求中文版釋做英文 "食譜 西芹炒雞柳"

2007-01-11 6:58 am
我需要這個食譜做project~
但係搵唔到英文版~
請各位幫幫手~
直接將以下的中文版釋做英文
或搵新一份英文版的 酉芹炒雞柳 食譜~
Thz~*
>
中文版...食譜~

西芹炒雞柳
材料:
雞脾肉(全隻) 1 隻
或雞上脾肉 2 隻
西芹 1/4 棵(約 250 克)
或西蘭花 1 棵(約 250 克)
或四季豆 250 克
紅蘿蔔 50 克
蒜頭 2 粒
薑 2 片

調味料(雞肉):
糖 1/2 茶匙
胡椒粉 少許
粟米 1/2 茶匙
薑汁 1/2 茶匙
老抽 1/4 茶匙
酒 1/4 茶匙
生抽 1 茶匙

獻汁:
粟粉 1/2 茶匙
鹽 1/4 茶匙
糖 1/4 茶匙
水 2 湯匙
更新1:

製法: 1. 雞肉洗淨及抹乾,切去雞皮及脂肪。 2. 雞肉切條成條狀,並加入調味料拌勻。 3. 西芹洗淨並去絲,再切成條狀或厚切片。(西蘭花放在鹽水內浸泡後,再切成花狀)。 4. 紅蘿蔔洗淨及切片(可利用蔬菜模)。 5. 蒜頭及薑切碎 6. 將蔬菜放入沸水中煮約 1 至 2 分鐘,加入少許鹽及油,盛起及瀝乾水份。 7. 燒油爆香蒜茸,放入雞肉炒熟,再加入蔬菜及芡汁拌勻,便可上碟供食。

回答 (1)

2007-01-11 7:46 am
✔ 最佳答案
我給你一份英文的西芹炒雞絲食譜, 跟你的差不多, 可以用作參考.

Stir-fried Sliced Chicken With Celery

Ingredients :

300 g Chicken breast
300 g Celery
20 g Carrots
2-3 slices Ginger
2 cloves Garlic
1 tsp Jiafan rice wine
Marinade:
¼ tsp Salt
¼ tsp Sugar
½ Egg white
1 tsp Corn starch
1 tbsp Vegetable oil
2 tbsp Water
¼ tsp White pepper powder
Thickener:
3 tbsp Water
½ tbsp Corn starch

Method :

1. Clean the celery and slice lengthways and then chopped along the lengths.

2. Cut chicken into thin strips, 2 inch long. In a medium bowl, whisk together all the marinade ingredients until smooth. Add chicken strips, and toss and marinade for 15 minutes.

3. Preheat a wok or large frying pan, heat some oil and stir fry chicken until it changes color. Remove and set aside.

4. In same wok, heat remaining oil and stir fry garlic and ginger until fragrant. Stir in the carrot and celery and, when it softens, add in the chicken and rice wine. Thicken with cornstarch stir for 1 minute and serve.
參考: schneiderchen.de/155Stir-fried-Sliced-Chicken-With-Celery.html


收錄日期: 2021-04-21 12:29:28
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070110000051KK04768

檢視 Wayback Machine 備份