奉政府諭 or 奉政府籲? 10 points

2007-01-11 3:10 am
以前各大戲院都會播放
奉政府「籲」戲院場內嚴禁吸煙違例者最高可被罰款港幣伍仟!
係點寫呢?
佢ge 英文又係咩呢? Government warning....
請指教

回答 (2)

2007-01-26 1:33 am
✔ 最佳答案
你大可自己查一查字典, 「諭」是「告知」的意思, 而「籲」是有「要求」的意思. 照邏輯論, 戲院應該是奉政府要求, 戲院場內才嚴禁吸煙吧. 所以, 應該是「奉政府籲」.

至於英文廣播, 記憶中是這樣說:
From government's warning, smoking is now prohibited in all movie theaters. The maximum penalty is 5000 Hong Kong Dollars
2007-01-24 7:12 am
奉政府籲,戲院場內嚴禁吸煙,違例者最高可被罰款港幣伍仟!
Government warning, smoking is now prohibited in movie theaters. The maximum fine is 5000 Hong Kong Dollars.
參考: my memory


收錄日期: 2021-04-15 22:51:13
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070110000051KK03280

檢視 Wayback Machine 備份