唔該教我串(食物英文)

2007-01-10 11:31 am
麻辣 蘿蔔 花膠 皮蛋 蠔 桂花蚌 帶子片 墨魚丸 叉燒包 魷魚 蟹子 魚蛋 
小龍包 芝士腸 餃子 燒賣 金菇棻 菠棻 鳳爪 咸水角 拉麵 窩貼 排骨飯 
燕窩 豆腐 蝦仁 火龍果 冬瓜 魚生 豆 

回答 (5)

2007-01-10 1:33 pm
✔ 最佳答案
麻辣- Spicy
蘿蔔 -Radish
花膠 - Fish Maw
皮蛋- Preserved Duck Eggs
蠔- Oyster
桂花蚌- Sea Clams
帶子片- Sliced Scallope  
墨魚丸- Cuttlefish Ball 
叉燒包 - Cha Siu Bun
魷魚- Squid
蟹子 - Crab Eggs  
魚蛋- Fishball
小龍包- Shanghai Style Dumpling
芝士腸- Cheese Sausage 
餃子- Dumpling
燒賣- Siu Maai (Depands Pork or Chicken)
金菇棻 - Japanese Mushroom
菠棻 - Spinach (Depands English Spinach or just Spinach)
鳳爪 - Chicken Feet
咸水角 - Deep Fried Pork Dumpling
拉麵 - Ramen Noodles
窩貼 - potsticker 
排骨飯 - Rice with spare ribs
燕窩 - Bird's Nest
豆腐- Tofu
蝦仁 - Prawn 
火龍果 - Dragon fruit 
冬瓜 - Winter Melon 
魚生- Sashimi 
豆 - Bean
參考: 我係澳洲成日有飲茶。
2007-01-10 4:17 pm
The hot radish flower rubber preserved egg sweet-scented osmanthus freshwater mussel scallop piece ink gefilte fish roasts package of squid crab pristipomoides typus egg young Long package of cheese intestines stuffed dumpling shao mai Jin Gu the spinach chicken feet fried gyoza to mediate the nest to paste the spareribs food birdnest bean curd shelled fresh shrimp procession of lanterns fruit winter melon fish to live the bean
2007-01-10 12:20 pm
唔識全部,但係盡量幫你答:
麻辣 > Spicy (英文應該冇咁specific話”麻”)
蘿蔔 > Radish
花膠 > 唔識
皮蛋 > Thousand-Year-Egg
蠔 > Oyster
桂花蚌 > 唔識,我會叫Clam囉.
帶子片 > 帶子係scallop, 片呀...slides of scallop得唔得?
墨魚丸 > Cuttlefish Ball
叉燒包 > BBQ Pork Bun
魷魚 > Squid
蟹子 > Crab Egg
魚蛋 > Fish Ball
小龍包 > Steam bun 既一種,唔知有冇特定名詞,會唔會係 little-dragon-bun??? hahaha.
芝士腸 > Cheese Susage
餃子 > Dumpling
燒賣 > Siu Mai - 洋人都係咁叫.
金菇棻 > 唔識
鳳爪 > Chicken Feet
咸水角 > 唔識
拉麵 > Raman
窩貼 > Pan Fried Dumpling
排骨飯 > Pork Chop over Steamed Rice
燕窩 > something nest, 唔肯定
豆腐 > Tofu
蝦仁 > Shrimp?
火龍果 > 唔識
冬瓜 > Winter Melon
魚生 > Raw Fish or Sashimi (日文音)
豆 > Bean
參考: hk.dictionary.yahoo.com
2007-01-10 12:11 pm
麻辣 spicy
蘿蔔 radish
花膠 fish's air bladder
皮蛋 preserved egg
蠔 oyster
桂花蚌 Ragar Clam
帶子片 Sliced Scallops
墨魚丸 Octopus-balls
叉燒包 Barbequed pork bun
魷魚 Squid
蟹子 Crab roe
魚蛋 Fishball
小龍包 Steamed dumplings/ steamed buns
芝士腸 Cheese sausage
餃子 Dumplings
燒賣 Steamed Pork & Shrimp Dumpling/ Sho-mai
金菇棻 Enoki-mushroom
菠棻 Spinach
鳳爪 Phoenix feet/ Chicken paw
咸水角 Fried Stuffed Meat Dumpling
拉麵 Ramen
窩貼 Pan-fried dumplings
排骨飯 Rice with Spare ribs
燕窩 Bird's nest
豆腐 Tofu
蝦仁 Shrimp
火龍果 Dragon Fruit
冬瓜 Winter melon
魚生 Sashimi
豆 Bean


Hope this will help you!
參考: myself~
2007-01-10 12:06 pm
麻辣-MALA
蘿蔔 -RADISH
花膠 - fish maw
皮蛋-Preserved Duck Eggs
蠔-oyster
桂花蚌-Sea/Coral Clams
帶子片- sliced scallope  
墨魚丸-cuttlefish ball 
叉燒包 - Cha Siu Baau
魷魚-squid
蟹子 - Crab Roe  
魚蛋- fishball
小龍包-Xiaolongbao
芝士腸- cheesy sausage 
餃子- dumpling
燒賣-siu maai
金菇棻 -enoki mushroom
菠棻 - spinach
鳳爪 - phoenix talons
咸水角 - Fried porc dumpling/ Deep Fried Pork Crescent
拉麵 - ramen
窩貼 - potsticker 
排骨飯 - Rice with spare ribs
燕窩 - bird's nest
豆腐- TOFU
蝦仁 - King prawn 
火龍果 - Pitaya / Dragon fruit 
冬瓜 - Winter melon 
魚生-sashimi 
豆 - bean
參考: Self & wiki


收錄日期: 2021-04-12 15:55:48
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070110000051KK00383

檢視 Wayback Machine 備份