[日文]可以幫我轉成羅馬嗎??

2007-01-09 2:20 am
「まだ少し寒いね」とマフラーに顔を埋めている君
僕の隣で小さく凍え思い出や将来を話す
何げなく過ごし、あたりまえのように思ってた三年間
今じゃその大事さ、儚さに気付き寂しさが滲む

君想い、君に揺れ 繋げない手を隠した
歩き慣れたはずの坂道もやがて遠くなって・・・

君は振り向き笑う 僕もふざけて真似してみた
繰り返す柔らかい空気の裏側では いつも
アルバムを開き懐かしさに浸る日が来ないで欲しいと
強く願っていた
思い出の1ページじゃあまりにも寂しいと 心泣いてた

いつもより 少し長く君の背中見届けた
見飽きてた帰り道も あともう少しなんだね
君想い、君に揺れ、また想い・・・。届かなくて
数えたらきりの無い 不器用に過ぎる青き日々

過500字=.=唔俾POST..要再貼>"
更新1:

ずっとずっと変わらず ずっと このままでもいいから・・・ せめて君よ 忘れないで 記憶の欠片じゃ 悲しい 春雪の花が咲く三月の別れの日 たくさんの「さよなら」は消えない思い出になる 君想い、君に揺れ、君と歩いたこの道 「心から好きでした」 言い出せなかった事 ずっとずっと変わらないものなんて無いと理解ってる 思い出す度 焦がれる胸 アルバム開けばそこに・・・ 一枚だけの卒業写真 満開の春雪の下 君と僕は青き日のまま 褪せない笑顔で溢れてる

回答 (2)

2007-01-09 5:13 am
✔ 最佳答案
[mada sukoshi samui ne] to MAFURA- ni kao wo umeteiru kimi
boku no tonari de chiisaku kogoe omoide ya syourai wo hanasu
nanigenaku sugoshi, atarimae no youni omotteta sannnennkann
imaja sono daijisa, hakanasa ni kiduki sabishisa ga nijimu

kimiomoi, kimi ni yure, tsunagenai te wo kakushita
aruki naretahazu no sakamichi mo yadate tookunatte...

kimi wa(ha) furimuki warau, boku mo fuzakete maneshitemita
kurikaesu yawarakai kuuki no uragawa dewa(ha), itsumo
ARUBAMU wo hiraki natsukashisa ni hitaru hi ga konaide hoshii to
tsuyoku negatteita
omoide no ichipeiji ja amari nimo sabishii to, kokoro naiteta

itsumo yori, sukoshi nagaku kimi no senaka mitodoketa
miakiteta kaerimichi mo, ato mou susoshi nandane
kimi omoi, kimi ni yure, mata omoi... todokanakute
kazuetara kirinonai, bukiyouni sugiru aoki hibi

zutto zutto kawarazu, zutto, konomama demo iikara...
semete kimi yo, wasrenaide, kioku no kakera ja, kanashii

syunsetsu no hana ga saku sangatsu no wakare no hi
takusann no [sayonara] ha kienai omoide ni naru
kimi omoi, kimi ni yure, kimi to aruita kono michi
[kokoro kara suki deshita] iidasenakattakoto

zutto zutto kawaranaimono nante nai to rikaitteru
omoidasutabi, kogareru mune
ARUBAMU hirakeba soko ni...

ichimaidake no sotsugyou syashin, mankai no syunsetsu no shita
kimi to boku ha aoki hi no mama, asenai egao de afureteru

2007-01-08 21:14:57 補充:
死yahoo =.=kaku*****a : ka ku shi tade*****a : de shi ta

2007-01-08 21:16:17 補充:
D ***** 全部係shi t[a,e]黎mane*****emita : maneshitemitano *****a : no shi ta

2007-01-08 21:16:43 補充:
ma ne shi te mi ta
參考: 自己
2007-01-10 8:56 am
http://www.animelab.com/anime.manga/translate
下次可以用這個網喔~


收錄日期: 2021-04-20 19:31:55
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070108000051KK02991

檢視 Wayback Machine 備份