Translate to English. Thanks!

2007-01-09 12:14 am
1) 公司欠薪
2) 公司結業
3) 公司人事大變動

回答 (2)

2007-01-09 1:43 am
✔ 最佳答案
1) The company is in arrears with salaries ( and/or wages ), OR salaries arrears.
2) Closure of business, OR Winding up of business.
3) A major reshuffle in the company.
.............................
*in arrears* (idiom) means to be late for paying money that you owe.
*reshuffle* means the changing around of jobs that a group of people do in an organisation, e.g. a company, an enterprise or a government.
2007-01-09 12:26 am
1) 公司欠薪 -> Late salary payment
2) 公司結業 -> Company closure
3) 公司人事大變動 -> Personnel Shakeup


收錄日期: 2021-04-29 23:49:33
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070108000051KK02169

檢視 Wayback Machine 備份