✔ 最佳答案
新條真由 「新條まゆ」新作, 現於少女漫畫(小學館出版)連載中
[愛を歌うより俺に溺れろ] = 沈溺愛歌
あいをうたうよりおれにおぼれろ
ai wo u-ta-u yo-ri o-re-ni o-bo-re-ru
[ある日、デートをしている秋羅と水樹は、通りがかった洋服屋さんで服を見始め…]
某天, 在約會的秋羅與水樹, 相約到了經常去的服裝店看衣服
a-ru-hi, de-to wo shi-te-i-ru a-ki-ra to mi-zu-ki wa, to-0-ri ga-kat-ta yo-u-fu-ku-ya-san de fu-ku wo mi-ha-ji-me
[出逢う二人、そして、秋羅に溺れていく水樹…]
相逢的兩人, 然後, 為秋羅(男主角)沈溺的水樹(女主角)
de-a-u fu-ta-ri, so-shi-te, a-ki-ra ni o-bo-re-te-i-ku mi-zu-ki
[親睦旅行先の温泉に入ろうとする秋羅と水樹、そこへ何故か蘭と留依が… ]
想於團體旅行中浸溫泉的秋羅及水樹, 不知何解蘭(角式)及留依(角式)在....
shin-bo-ku ryo-kou sa-ki no on-sen ni ha-i-ro-u to su-ru a-ki-ra to mi-zu-ki, so-ko he na-ze ka ran to ru-i ga...
[温泉に入る水樹、そしてそこへ秋羅が迫る… ]
進入溫泉的水樹, 迫向在那兒的秋羅
on-zen ni ha-i-ru mi-zu-ki, so-shi-te so-ko he a-ki-ra ga se-ma-ru
是劇情提要嗎?
2007-01-12 16:14:34 補充:
自己點譯?我學左日文好耐架啦