其實我覺得篇日文怪怪的....請問你的source從那兒來 ?
我感覺是翻譯器作出來的火星文!
名古屋の裁判官が、日本語および中国語知らなければならないかどうかエをよりよく運転者
名古屋的裁判官, 對比A更好的駕駛者, 不知道是不是必需知道日語及中文。
知らなければならない=必需知道, 但かどうか=選擇(2 choice), 不知道是不是必需懂日文及中文就已經怪, 後面還要再接エをよりよく運転者 (比A更好的駕駛者)?????解不通
日給べきである頼めばまきがかもしれないとき、
我全句都解不通!!!!! 勉強要解的是如果必定可能要給日薪的話
日給べき=必定要比日薪
かもしれない=可能
又必定又可能, 點搞呀!
9の1月にたいと思うためにエは働き名古屋で始めおよそ1週を作る
希望每月只比9份之一, A於名古屋開始工作, 或者作1星期,
できるだけ早く答えなさい
請盡早回答
我的個人理解是: 名古屋的裁判官謂,駕駛者A必需懂中文或日文, 工資應是日薪制, 亦可能是相當於9份之1的月薪, 希望於名古屋工作一星期, 有志者請盡快回覆。
2007-01-10 12:07:07 補充:
唉....剛剛先睇到你的發問.......你想請司機用中文麻......翻譯網....唔怪之得個個都解唔通啦!!!!!
http://hk.knowledge.yahoo.com/question/?qid=7007010700236 (參考)
2007-01-10 12:26:44 補充:
1月9日, 唔知你仲需唔需要搵.....求人運転手応募(大至急)1月9日から名古屋スタート日本語と中国語できる方に優遇時給や日給可 (仕事は一週間だけ)
2007-01-17 11:37:52 補充:
是但啦, 本來發題者都係用翻譯器譯出黎既錯誤答案 ~__~