紙醉金迷點解啊?

2007-01-07 6:24 am
我聽陳慧琳有首歌好似都叫紙醉金迷喎
但係唔知點解 有無人識啊

回答 (2)

2007-01-07 6:28 am
✔ 最佳答案
紙醉金迷的確是
陳慧琳幾年前既一首歌
唔明唔緊要喎
等我宜家話俾你知啦

解譯 : 形容奢侈豪華的腐朽享樂生活。
例句 : 從窮走到大城市找生活的人,不論男女,
大多容易被紙醉金迷的生活迷惑。
2007-01-07 6:46 am
也想再補充一點,紙是意指鈔票,金就是黃金啦,為鈔票醉倒,為黃金迷惑,都是紙醉金迷的本義.

2007-01-06 22:50:19 補充:
只於陳慧琳那首歌和紙醉金迷有甚麼關係呢,大概是想渲染一歌曲中的璀燦華麗大型歌舞的場面氣氛,因為通常紙醉金迷相關的都是酒色財氣千金散盡的豪華感吧.


收錄日期: 2021-04-12 22:38:21
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070106000051KK05216

檢視 Wayback Machine 備份