急!!!!!!!!!!!目錄的日文是什麼

2007-01-07 5:35 am
目錄的日文是什麼

回答 (5)

2007-01-07 6:30 pm
✔ 最佳答案
我不會用"目錄"這字, 因為太土了, 日文人, 尢其年輕一輩, 不會喜歡的.

應該用"カタログ"(Catalogue), 它可以有兩個解釋:

1. 書本(通常在一本書的前部)上, 即顯示書本內容, 那一課, 那一頁等資料的目錄.
2. 顯示貨品清單, 一覧表等的目錄. 例如我們在超市理貨員檢查的那份.

上面g47a73朋友提到 ディレクトリ(Directory), 很有趣,也替你查了一下字典.

"ディレクトリ"一般是指電腦光碟上所記載所有的資料(如File)它的名稱,它在光碟上那一個位置等資料的說明. 不會指其他情況.

所以, 視乎你的用法. 一般情況目錄應該是"カタログ"(KA TA RO GU).
參考: 網上日文字典 +日文知識
2007-01-08 10:50 pm
書的目錄 (只是一頁/幾頁)
目次 (もくじ) <- 最常用
見出し(みだし) <- 次常用

目錄冊 (成本既)
カタログ (catalogue)
參考: 自己, 並非翻譯機作品
2007-01-07 5:45 am
日語一般寫作:-

目録 (もくろく,羅馬字: mo ku ro ku); 或者
目次 (もくじ,羅馬字: mo ku ji)

2007-01-06 22:01:52 補充:
另外也可叫做「カタログ」(catalogue的日語寫法,羅馬拼音為 ka ta ro gu)。還有一詞語見出し(みだし,羅馬字:mi da shi)意思除了解:「新聞/雜誌/書木章節的標題」,也可以解作「索引」或「目録」
參考: 個人
2007-01-07 5:40 am
ディレクトリ
2007-01-07 5:40 am
目録 is ok


收錄日期: 2021-04-11 00:27:48
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070106000051KK04834

檢視 Wayback Machine 備份