✔ 最佳答案
韓國文字是因古代韓國極度貧窮, 可讀書的人不多, 文字未能夠有效傳達意思, 才有韓國文字誕生, 與漢字不同, 那是拼音的文字, 像ABC, 懂講便懂寫了,十分方便, 因此韓國現在是全球文盲率最少的國家, 也漸漸取代漢字在溝通上的地位。
自韓國開始「自強」以來, 便開始排斥含殖民地色彩的影響, 文字是首當其一, 大概十多年前教育改革後中學不再教授漢字, 但諷刺的是今天韓文報紙仍有漢字的,所以今天十多廿歲的韓國學生是不能看懂所有報紙內容。懂漢字(但不能與中國人日本人相提並輪的程度, 大概一千字左右)是三十歲或以上的人, 或是他們所讀的是「貴族」學校。今天, 雖然韓國政府明白中國的重要性, 逐漸在旅遊區及交通樞添加漢字, 但同時民族意識異常強烈, 在愛與棄之間矛盾異常強烈。
大部份韓國人姓名是從漢字來的, 就算如何不懂漢字, 父母都會教懂名字的寫法予子女,只是近年民族意識強烈, 潮流興取純韓文名稱如 "우리", 解作「我們」, 不是漢字是韓語(你也可把韓語當作中國方言之一), 天國的階梯那個奸妹角式被譯作「友莉」