某些中文譯名

2007-01-06 6:54 am
為什麼Sherlock Holmes譯做福爾摩斯, Stockholm譯做斯德哥爾摩, 是上海話?

回答 (1)

2007-01-10 8:37 pm
✔ 最佳答案
※※※※ Sherlock Holmes ※※※※
福爾摩斯 的譯法,應該是只譯了姓氏:Holmes
拆音是:福爾 - 摩 - 斯 = Hol - me - s

※※※※ Stockholm ※※※※
而斯德哥爾摩
拆拆音是:斯 - 德 - 哥 - 爾 - 摩 = S - toc - khol m (h 在此為弱音)


收錄日期: 2021-04-13 16:11:47
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070105000051KK04462

檢視 Wayback Machine 備份