.法文C’st la vie, mon chérie 解釋

2007-01-06 4:36 am
.法文C’est la vie, mon chérie 解釋

回答 (3)

2007-01-06 7:22 am
✔ 最佳答案
C'est la vie - It is life

mon chéri - my dear, my darling (saying to a male) 只稱化呼男性
or mon chou chou - my cabbage 捲心菜 (saying to male) 只稱化呼男性

Ma chérie - my dear, my darling (saying to a female) 只稱化呼女性
or ma biche - my doe 雌鹿 (saying to female) 只稱化呼女性

2007-01-05 23:23:43 補充:
mon chérie is wrongshould be ma chérieor mon chéri

2007-01-05 23:25:02 補充:
sorry 打錯字 - 只稱呼
2007-01-06 5:56 am
mon cher : my dear
c'est la vie : it is life
2007-01-06 4:44 am
C’est la vie = this is life = 這就是生命
mon chér = my darling = 我的愛人


收錄日期: 2021-04-23 19:15:22
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070105000051KK03487

檢視 Wayback Machine 備份