請問火力全開的英文

2007-01-05 10:49 pm
請問「火力全開」的英文?
還有,交功課的「交」字,係英文裡用哪個字?
唔該晒!

回答 (3)

2007-01-05 11:10 pm
✔ 最佳答案
火力﹕firepower

以下是其他解釋﹕

barrage
以密集火力攻擊(或阻擊)
crossfire
【軍】交叉火力
fire
射擊;砲火;火力[U]
fire control
【軍】射擊控制;火力控制
firepower
【軍】火力
outgun
火力壓過;武器多於;力量超過,比...有優勢
slow
(爐子等)火力不旺的
unhealthily
【軍】【俚】處境危險地;暴露在火力之下地

全開﹕a standard-sized sheet

所以﹐以最接近的答案來看﹐火力全開的英文應該是﹕

firepower a standard-sized sheet

這個應該不是詞語﹐而是句子。

至於你問的交功課的“交”呢﹐結果我也找了。

交﹕
to hand over;
to deliver
to join
to intersect
to associate with

這個是單字。但如果連埋交功課的話﹐應該用這個﹕
Hand in homework

老師罵人5交功課果陣也是用這個﹐in 和 homework之間可以用一個人稱﹕your

如果要問﹕你點解5交功課﹖

就應該說﹕
‘Why don't you hand in your homework﹖’

至於‘火力全開’呢﹐作句子時就可以這麼作﹕

Freedom Gundam(自由高達)firepower a standard-sized sheet.

2007-01-05 20:14:11 補充:
我去呢個網站系拆字查﹐5好連這‘火力全開’來查﹐你查5到加﹗希望我呢D小資料可以幫到你。
2007-01-05 11:05 pm
Opens fire with all one's strength

The firepower all opens
2007-01-05 10:56 pm
sorry I don't know 「火力全開」的英文
but I know 交功課的「交」字
It is "hand in"


收錄日期: 2021-04-12 22:23:54
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070105000051KK01538

檢視 Wayback Machine 備份