請教高明:關於打波落「西」... ...

2007-01-04 9:28 pm
其實打波落「西」,係咪來自side spin 呢?

side spin:
(1) horizontal spinning motion given to a ball.
(2) spin given to the cue ball in snooker and billiards by hitting it on one side, not centrally.

希望大家比d意見。

回答 (2)

2007-01-05 2:40 am
✔ 最佳答案
我覺得ok wor,解得通wor。既然係音譯詞,o甘樣約定俗成用「西」字已經得,即如「巴士」、「的士」o甘樣。
另外有d人用個「篩」字,我覺得有d問題,因為個「篩」字只有過濾、挑選ge意思。
2007-01-04 11:47 pm
無错,由于粤語沒有合適詞去形容side spin呢種落咗西嘅踢球法,而國語嘅左旋球右旋球用廣東話說出來太過論盡撬口所以跟原文side spin嘅西音而創出一粵語形容詞"西",此西在妨间更有多用如:而家的小巴好快轉灣時會两邊西、佢係咁衝過來我被佢撞到西埋一邊。足見此形容踢球嘅專用詞亦漸溶入尋常口語里。


收錄日期: 2021-04-11 15:26:06
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070104000051KK01318

檢視 Wayback Machine 備份