請問金庸ga小說最新更新左什麼??????

2007-01-04 7:04 pm
如題 有請大大請教

回答 (2)

2007-01-05 1:34 am
✔ 最佳答案
新版《神雕俠侶》對楊過與小龍女之間的一些重要情感戲做了比較大的修改,並以長達數頁篇幅,批註本書的中心主軸“師生戀”。

例如,舊版中,楊過與小龍女在古墓的生活始終“守之以禮”。新版裏,金庸安排楊過在夢中練捕麻雀、蝴蝶的“柔網式”(舊版中為“天羅地網式”),在練習的過程中,楊過手中抓到一隻蝴蝶,他猛然驚醒,發現手中握的竟是小龍女的玉足。這是兩個人的“第一次親密接觸”。

這之後是“玉女心經”一章。舊版中,兩人出了古墓、迎戰金輪法王時,才悟到合使玉女劍法和全真劍法的訣竅。新版中,兩人在古墓中便參透《玉女心經》,並練起“雙劍合璧”,因此感情大增。金庸還新創一招“亭亭如蓋”,安排楊過練習時,雙手緊緊抱住小龍女,看到小龍女嬌艷欲滴的櫻唇,忍不住低頭欲吻。

再其後是楊過與小龍女在英雄大會久別重逢的那一段,金庸在舊版中只形容兩人坐在臺下“喁喁細語”,新版中則仔細描述“細語”內容。這些對話顯得相當直接。

小龍女問楊過:“你一天想我幾次?”楊過說:“一天至少想兩百次。”小龍女道:“兩百次不夠,我要三百次。”楊過說:“我一天想你四百次,上午兩百次,下午又兩百次。”小龍女接著道:“你吃飯時也想我,就多一百次,一天想五百次。”這樣一直算下去,到最後楊過一天必須想小龍女一千次。

除此之外,舊版中楊過對妙齡美女皆嬉皮笑臉,惟獨對紅粉知己程英敬重有加。但在新版裏他對程英也恢復“浪子”本性,稱她為“姑姑”(因為程英是黃蓉的師妹)。而金庸形容老成持重的程英表面生氣,卻是暗喜不已。至於郭芙對楊過若有似無的情愫,新版中保持原狀,還是點到為止。

大龍女撲朔迷離 金庸迷難以接受

在新版《神雕俠侶》中,除了對楊過與小龍女的情感調子做了方向性的調整,金庸還增補了許多“節外生枝”的情節。例如,增補了李莫愁對小龍女說出當年陸展元如何拋棄她的言語。增補解釋了郭靖與黃蓉夫婦何以對穆念慈母子不聞不問、何以對投入全真教的楊過不聞不問。將尹志平一化為二,玷污小龍女的角色改為虛構人物“甄志丙”。在這些增補和改動的情節中,對郭襄的改動最令金庸迷感到意外和震動。

金庸先是增補了郭襄與金輪法王之間的互動:如在蒙古軍中,法王如何待之如親女,疼愛有加;郭襄也正式拜法王為師,學習瑜伽密乘;法王見郭襄跳崖,傷心落淚;法王本不忍將郭襄綁赴高臺,最終舍命救了郭襄。大幅改變金輪法王對郭襄的態度,也改變了法王的結局。

其後,金庸重點增補郭襄對楊過的感情心理描述,並明確細膩著墨於郭襄愛慕楊過,增補了郭襄內心盼望自己是“大龍女”,能早小龍女一步先遇到楊過的內心獨白。這一情節改動立刻在眾多金庸迷中引發爭議。
2007-01-14 7:12 am
  《飛狐外傳》
  結局處,舊版是袁紫衣將駱冰要她轉交的白馬留下交還給胡斐,而那匹白馬“不住悲鳴,不知道為何舊主人要舍它而去”;新版中,袁紫衣沒有留下白馬,而是獨自騎著它踽踽西去。此外,她的父親在舊版中喚作鳳人英,不是鳳天南。   

  《連城訣》
  金庸大概很早就在重新構思,所以將舊版的《素心劍》易名為《連城訣》,就連原書內的《素心劍譜》也給改名為《連城訣》啦。
  
  《天龍八部》
  本書中,王語嫣本名王玉燕;段譽的“北溟神功”原名“朱蛤神功”,是由他無意中吞下極靈異的朱蛤而來;天山童姥的“八荒六合唯我獨尊功”,本名“天上地下唯我獨尊功”,更改的原因可能是作者認為對釋迦不敬(釋迦出生時說自己是天上地下唯我獨尊)。
  開場時在無量劍劍派出現的鐘靈,懷有異物“禹穴四靈”中的金靈子和青靈子兩條靈蛇,很是有趣,新版不見了。另外,舊版寫到後頭時作者要外游,曾邀倪匡代筆,由慕容公子出場之前開始,只寫到三十六洞洞主和七十二島島主為止,但倪先生筆下的慕容複對段譽並不太壞。
  波羅星和哲羅星(是誰啊,一時對不上號了)是從天竺坐著兩條大蟒蛇來到中土的;段譽和游坦之曾在杏林之中對掌,至陽至剛的“朱蛤神功”碰上至陰至毒的“冰蠶功”,纏上後兩人就不能分開。慕容複在旁看得呆了,擬上前將兩人分開,博個千古留名。
  慕容複出場之時聽見“無惡不作”葉二娘專擄別人的嬰孩,挖出心肝,不由怒從心頭起,施展虎爪功對付葉二娘,卻被其堪堪避過,結果只撕下了胸前的一大片衣服,更被她揶揄為急色之徒。
  大理“漁、樵、耕、讀”在舊版本中的名字是:淩千里,蕭篤誠,董思歸和朱丹臣;遊坦之在新版本之中易名為莊聚賢,舊版則是王星天;段譽的媽媽原名叫舒白鳳,新版叫刀白鳳。
  舊版中,西夏一品堂用的無色無味的暗器喚作“紅花香霧”,新版喚作“悲酥清風”。
  結尾中,慕容複瘋後坐在土墳上扮皇帝,向小童派糖果,只有阿碧伴在他身邊,而慕容複“面南而坐,口中兀自喃喃不休”,舊版沒有這樣的描寫。


  《射雕英雄傳》
  本書第一章(回)在舊版中,沒有曲靈風盜寶的情節,他一出場時就已是一堆白骨,卻令人很想知道這個只聞其名、不見其人的人的故事。倪匡先生也說過,加上這節是敗筆。但是,曲靈風是一個上上人物,其才智武功絕不比陳玄風和梅超風遜色;原來開頭是由“山外青山樓外樓,西湖歌舞幾時休,晚風薰得遊人醉,直把杭州作汴州”一詩,點出時代背景的輪廓,新版,即修訂本則篇幅擴增,以張十五說書,將詳細的歷史現象及人民觀感一一申說分明。
  舊版中,郭靖在一燈醫治黃蓉時便學了一學,後來他告訴黃蓉,黃蓉說那你就學會了,郭靖說“沒有,但西毒來時我想會有作用的”,後來兩人騎馬返回中原時,黃蓉說“雖然這次受了傷,但卻換來了一陽指和九陰真經的譯文”。因此,在大漠中郭靖自然而然使出了一陽指而嚇退了歐陽鋒。換到新版中,卻說郭靖不過是學學樣子,並不算學會,根本沒沒有提到一燈曾教郭靖一陽指。
  黃蓉擒了完顏洪烈獻給郭靖,舊版中是模仿彭長老捉秦南琴,新版中郭靖心想:黃蓉會不會學彭長老擒個美貌女子過來戲耍自己?這裏是不是改得有點牽強,無伏筆卻有入文?
  歐陽鋒被冰所困那段,舊版中魯有腳居然說“以其功力可待三日,三日後性命難保,”感覺未免太不合理。果然,在新版中將歐陽峰困在冰柱中的時間由三天改為一個時辰。
  現有版本《九陰真經》的作者為黃裳,但在連載原版中,周伯通卻說是達摩寫的。也許,當年還沒寫倚天,後來寫了九陽,才把九陰掰出個黃裳來?

  原版中,楊過是楊康強暴了為彭長老所擒的廣東捕蛇女子秦南琴所懷。秦南琴曾與郭靖邂逅(其父秦老漢捕蛇為生,由於縣太爺藉口需索毒蛇,強搶秦南琴作抵,幸郭靖仗義相助,並收服了毒蛇剋星“血鳥”。然後秦南琴為鐵掌幫所擄,裘千仞命父女二人驅蛙、蛇、蛤蟆相鬥,欲從中習得破解歐陽鋒“蛤蟆功”的武學。最後將她轉送楊康慘遭污辱,至此懷了楊過),並與黃蓉有隙,但是命運多舛,終究落得悲劇收場。穆念慈則一生深愛楊康,最後在鐵廟內用鐵血丹心的鐵槍頭插入楊康的心臟,隨即自盡,所愛雖然一無可戀仍然癡到極處。郭靖將兩人合葬,也讓人覺得也很感人,但對於金庸在鐵血丹心的鐵槍頭的安排上,新版應已失掉原有的佈局:穆念慈保留那只鐵槍頭顯然意義不大,秦南琴深愛郭靖卻失身楊康,一身之悲最是可憐。楊過年幼時秦南琴的刻意隱居,年長時黃蓉對楊過的微妙心理,若加上舊版,顯然更為合理。
  另外,新版將秦南琴與穆念慈合而為一後,郭靖居然仍教穆念慈內功,卻忘了穆念慈原已習過洪七公的武功。而秦南琴因為沒有武功,所以遇上了彭長老才毫無招架之力,這就成了個很大的破綻,因為,若以穆念慈的武功碰上了彭長老後縱然不敵,至少也能有所相抗,郭靖也不用多此一舉去教她全真派內功了。這只對無武功的秦秦南琴學了用處頗大,武功中上的穆念慈學了又能如何呢?


  《神雕俠侶》
  前一陣子再翻此書時,忽然發現有張插圖不太對勁,就是第四冊襄陽城英雄大會那一回的插圖(要麼就是或之前或之後的那回)(注:三聯版中是第三十七回:“三世恩怨”前的插圖,確有其事。此外,行文中也有這樣的差錯未曾修正,估計是篇幅過於龐大,就算是現在用電腦上的搜索功能也很要費些時,更何況當時……)。圖中畫得是楊過和黃藥師牽手從旗鬥上飛躍下去,可再仔細一瞧,怎麼楊過斷的是左臂呢?估計是在金庸改版《神雕俠侶》時,把左右手一併改了的緣故。神雕的新舊版差別蠻多的,若是未記錯的話,楊過在新舊版中被砍的手是不同的。尤其確定的是,舊版楊過是被紫薇軟劍斷臂,而非君子劍,而且神雕給楊過吃的是如《蜀山劍俠傳》中的朱果,而非蛇膽。
  此外,要將楊過改為穆念慈之子,並將秦南琴和穆念慈(注:請參見上面的《射雕英雄傳》)二者合一,是因楊過乃神雕主角,而秦南琴是楊康一時獸性大發將鐵掌幫送來的女子姦污,穆念慈則是一往情深的委身以待,兩者對待小孩當然會有明顯不同的影響:一個可能會仇視楊過,因為不僅是她不心甘情願,也等於是誤了她一生的罪魁禍首,還會時時提醒她回憶,對楊過日後的心理發展和人格均有負面影響,而穆念慈則不然。所以金庸改去《明報》上的秦南琴,在臺灣遠流和遠景版中的楊過之母也均為穆念慈。
  新版中楊過在黑龍潭所捕的是黑沼靈狐,舊版裏是三頭靈狐。

  《倚天屠龍記》
  舊版中,趙敏原為趙明,殷梨亭為殷利亨。據金庸說,給張三豐的弟子取名字,殷利亨是取自易經中的“元亨利貞”,但他覺得跟其他的弟子名字不協調,故改作殷梨亭。看看:“橋、舟、岩、溪、山、亭、穀”,是不是很配合呢?
  誕生於海外絕域冰火島的張無忌,在舊版中原本有一隻很有靈性的“玉面火猴”(之所以稱為“火猴”,是因其“入火不焦”,堪稱神物)相伴渡過童年。倪匡對金庸刪去此物,大為不滿。
  周芷若在舊版中,是明教部屬周子旺的女兒,跟明教很有淵源,新版中被改為漁家女,不知何故?舊版中周芷若是“長伴青燈古佛”,但新版看來好象是張無忌二者兼得了。這裏有兩個答案:舊版中,周芷若長伴青燈古佛,而趙敏則對無忌說:“我覺得我的眉毛太淡。”於是張無忌說:“從今天起,我天天替你畫眉。”換到新版中的結局:周芷若在窗前出現,張無忌見了,不禁長歎一聲。如此看來,周芷若和趙敏兩人,大有可能是二女共事一夫了(注:呵呵,無聊的猜測。原文在後面還接著想:至於小昭,身為聖女教主,加上遠去澞,大概只能在無忌夢中出現了。又,小昭身為波斯明教總教主,算來無忌還是她下屬呢)
  倚天舊版中上一代的明教教主叫做楊破天,新版改為陽頂天;另將“千蛛絕戶手”易名為“千蛛萬毒手”。

  《笑傲江湖》
  針對舊版而言:魔教十長老是死于風清揚劍下;日月神教教名為“朝陽神教”;對桃穀六仙有較詳細描述,新版則對六人外貌一概以“馬臉”來形容;舊作對嶽不群內心的描述較多,卻也顯得累贅,不如新版的不動聲色;衡山派“瀟湘夜雨”莫大先生在“聚殲”一章中慘死在華山石洞,是被眾瞎子亂劍砍死的,但新版讓他復活,並在令狐沖和任盈盈大婚之日,用胡琴奏出他唯一帶有歡樂氣氛的《鳳求凰》;有些人名不大一樣,但是大多只是換了一個姓氏。

  《書劍恩仇錄》
  在張召重從鐵膽莊搜出文泰來後,陳家洛率群雄興問罪之師,大鬧鐵膽莊那一段,修正本中文泰來的藏身之所,是張召重以言詞相激,周英傑小孩好勝,脫口而出敗露的蹤跡;其後周仲英氣怒責子,誤拋鐵膽傷其性命。舊版則是張召重以西洋千里鏡(望遠鏡)為餌,步步為誘搜出文泰來,周仲英在得知實情後,則先命周英傑交待未完心願、並向母親叩謝懷養之恩,然後“在周英傑天靈蓋上一掌,『噗』的一聲,孩子雙目突出,頓時氣絕”。

  《碧血劍》
  原版開頭是由明末四公子之一的侯方域開場,引出袁承志,但新版修訂本則改為以一心向慕中原文化的張朝唐串場。

  《鹿鼎記》
  在修訂本中的韋小寶可說是“武林低手”,但在危急時,他能出奇制勝用“救命六招”(“美人三招”和“英雄三招”)、“三十六計走為上計”的“腳底抹油功”(“神行百變”)。然而在舊版中,韋小寶不僅“肯”虛心學習陳近南所傳授的武功以致武功大進,更是天性聰慧精明,能“輕易”學會海老公所傳的“大擒拿手”、“大慈大悲千葉手”,甚至還以陳近南的秘訣導引,練成了海老公與《四十二章經》一併收藏的“圖經”裏的四圖。金庸謂韋小寶“無意之間,已將兩門截不相同的武功揉合在一起”,“成為武學中從所未有之奇”。可後來金庸構想改變,並在修訂本中完全彌補了最初前後構思不一的缺陷,使他徹底變成了現在這個樣子。

  《俠客行》
  舊版裏,賞善罰惡二使來自龍木島,新版叫做俠客島。
參考: 金庸全集


收錄日期: 2021-04-13 16:36:11
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070104000051KK00823

檢視 Wayback Machine 備份