中文 = 英文

2006-12-30 11:07 am
請勿飲食
嚴禁吸煙
機件故障暫停服務
交通改道
請用上層座位
此是本線分站
請小心看管私人財物
請把行李放置在行李架上
汀九橋封閉本線將改道

英文 IS ???

回答 (5)

2006-12-30 6:09 pm
✔ 最佳答案
The first answer does not make sense
The second one has some grammar mistakes, like the usage of passive voice

No eating or drinking
No smoking
Mechanical break-down, services will be suspended
Transportation route changed
Please use the upper seats
This is the substation of this route
Please be careful with your valuables
Please put your luggages on the luggage rack
The route is changed due to the closing of the Ting Kau bridge
參考: Me
2007-01-14 4:13 pm
This is the only correct answer.

I really 'admire' the attitude of the 1st answerer.haha Even if the answer he/she gave was horribly wrong but still standing up for himself / herself.
2006-12-30 9:34 pm
Please don't diet
Forbid smoking
The trouble of the parts is out of service
Change its course in traffic
Please use the upper strata seat
This is this line substation
Please guard the private property carefully
Please put the luggage on the luggage rack
Nine bridges of spit of fland seal this line and change its cours
願望能幫助你
2006-12-30 12:24 pm
The first answer doesn't make anysense!!!

Please do not eat or drink
No smoking
Mechanic was broken-down, services will be suspension
The transportation changes the route
Please use the upper seat
This is the substation
Please look after the personal belongings
Please put the luggages on the baggage rack
Ting Kau bridges is seal up, this will changes the route

2007-01-01 05:29:54 補充:
awww, I don't see your make sense, you said mine doesn't make sense, is becoz i said your make nosense? what the hell is "formation" seat? you just copy off from "Babel Fish Translation"
參考: myself
2006-12-30 11:33 am
請勿飲食Please not diet
嚴禁吸煙No smoking
機件故障暫停服務Mechanical failure suspension service
交通改道 The transportation changes course
請用上層座位Please use the upper formation seat
此是本線分站This is this lines substation
請小心看管私人財物 Please be carefully the personal belongings
請把行李放置在行李架上 Please lays aside the baggage on the luggage rack
汀九橋封閉本線將改道Ting Kau bridges will seal up this to change course

2006-12-30 04:52:48 補充:
Note : The below answer doesn't make anysense!!!

2006-12-31 03:11:55 補充:
Note : All below answer is doesn't make anysense and has some grammar mistakes, like the usage of passive voice!


收錄日期: 2021-04-13 13:45:08
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20061230000051KK00402

檢視 Wayback Machine 備份