中文譯去英文 諗到頭都痛哂呀

2006-12-30 9:24 am
有冇人知道可以點將呢句翻譯為英文呀?

好緊要架 我趕緊篇essay呀




「事實上, 中國不單只在21st世紀和國際打好了良好關係, 它在很早以前就已經和其他國家結為好友」


呢句既中文都唔係表達得好好(我是一個語文不太好的人), 有冇d可以更好既翻譯去英文?



thank you soooo muchhhhh!!!!

回答 (2)

2006-12-30 9:21 pm
事實上,中國並非在21世紀才開始與國際建立良好的外交關係,它在很久以前就已經與其他國家交好。

In fact, China only then starts by no means in the 21st century with the international establishment good diplomacy relations, it in was very long before was on good terms on already if his country.
2006-12-30 9:28 am
事實上, 中國不單只在21st世紀和國際打好了良好關係, 它在很早以前就已經和其他國家結為好友

In fact that, China has not start to have a good relationship with other countries since 21st century, she has a good friendship with them for long time ago.


收錄日期: 2021-04-23 16:32:18
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20061230000051KK00263

檢視 Wayback Machine 備份