✔ 最佳答案
A MIDSUMMER NIGHT'S DREAM仲夏夜之夢
莎翁筆下的一段錯綜複雜四角關係。一對年輕的情侶,Hermia和Lysander相約在樹林,計劃雙雙私奔,但他們不知道一直暗戀Hermia的Demetrius在秘密跟蹤他們,而與Demetrius相戀的Helena也緊隨至樹林。四人在這樹林內,卻不知道這樹林已被下咒。
《仲夏夜之夢》是莎士比亞著名的一個喜劇,作者在此作品中清晰地表達了一種新的觀念,一種支持戀愛自由、婚姻自主的新觀念。
這是因為在當時封建社會的婚姻觀念,盛行一種觀念:婚姻的是建築在門第、權勢和財富上、排斥愛情的買賣婚姻,又向來由封建家長包辦代替。莎士比亞對當時封建思想體系的婚姻觀念有另一種看法,所以他透過這作品來反映他的思想,他認為婚姻必須建築在愛情的基礎上,愛情是一種純潔的、值得珍惜的感情,是自由的,卻又是盲目的,所以故事中的角色都是反抗封建包辦婚姻,是自由意志的表現的。我在想,莎士比亞的思想可謂進步得很...
This is a story version of William Shakespeare's mixed up love story A Midsummer Night's Dream. The story is by Charles and Mary Lamb and is found in their book Tales from Shakespeare.
THERE was a law in the city of Athens which gave to its citizens the power of compelling their daughters to marry whomsoever they pleased; for upon a daughter's refusing to marry the man her father had chosen to be her husband, the father was empowered by this law to cause her to be put to death; but as fathers do not often desire the death of their own daughters, even though they do happen to prove a little refractory, this law was seldom or never put in execution, though perhaps the young ladies of that city were not unfrequently threatened by their parents with the terrors of it.
There was one instance, however, of an old man, whose name was Egeus, who actually did come before Theseus (at that time the reigning Duke of Athens), to complain that his daughter Hermia, whom he had commanded to marry Demetrius, a young man of a noble Athenian family, refused to obey him, because she loved another young Athenian, named Lysander. Egeus demanded justice of Theseus, and desired that this cruel law might be put in force against his daughter.
Hermia pleaded in excuse for her disobedience, that Demetrius had formerly professed love for her dear friend Helena, and that Helena loved Demetrius to distraction; but this honourable reason, which Hermia gave for not obeying her father's command, moved not the stern Egeus.
Theseus, though a great and merciful prince, had no power to alter the laws of his country; therefore he could only give Hermia four days to consider of it: and at the end of that time, if she still refused to marry Demetrius, she was to be put to death.
When Hermia was dismissed from the presence of the duke, she went to her love Lysander, and told him the peril she was in, and that she must either give him up and marry Demetrius, or lose her life in four days.
Lysander was in great affliction at hearing these evil tidings; but recollecting that he had an aunt who lived at some distance from Athens, and that at the place where she lived the cruel law could not be put in force against Hermia (this law not extending beyond the boundaries of the city), he proposed to Hermia that she should steal out of her father's house that night, and go with him to his aunt's house, where he would marry her. 'I will meet you,' said Lysander, 'in the wood a few miles without the city; in that delightful wood where we have so often walked with Helena in the pleasant month of May.'
仲夏夜之夢的人物介紹:
男主角=Lysander賴衫德
女主角=Hermia赫米雅
皇后, 國王, 精靈, 父親, 驢子 etc