"救人一命胜造七级浮土"

2006-12-27 3:10 am
"救人一命胜造七级浮土"是什么来由?
背后有咩事故事,而造就这个句子?
急急急急急

回答 (1)

2006-12-27 6:48 am
✔ 最佳答案
浮屠是宝塔,七级则是指七层,那么它的意思就是说,七层的宝塔,佛家以为七层的宝塔约为百公尺来高的大佛像,建了如此的大佛来供养,功德是很大的,(这在许多的经典中都有提到,你可以翻翻地藏菩萨本愿经,内中就有提及),假使你救了一个人的性命那么你所获得的功德是比建宝塔礼佛还要伟大的,这是救人一命胜造七级浮屠浮屠

另外, 我 们 常 说 「 救 人 一 命 胜 造 七 级 浮 屠 」 ,句 中 的 「 浮 屠 」 原 来 解 作 佛 塔 ,整 句 的 意 思 是 「 救 人 性 命 ,功 德 无 量 ,远 胜 为 寺 庙 建 造 七 层 佛 塔 」 。 ?其 实 ,「 浮 屠 」 本 是 梵 语 buddha 的 音 译 ,意 思 即 是 「 佛 陀 」 ,指 释 迦 牟 尼 。 ?后 来 大 概 因 「 屠 」 字 令 人 联 想 到 「 屠 宰 」 等 意 思 不 太 好 的 词 语 ,所 以 渐 渐 被 音 近 的 「 佛 陀 」 取 代 。 ?而 「 七 级 浮 屠 」 的 「 浮 屠 」 ,梵 语 是 buddhastupa ,音 译 后 的 略 称 也 是 「 浮 屠 」 。 所 以 ,「 浮 屠 」 既 可 解 作 佛 陀 ,亦 可 解 作 佛 塔 。塔是深受人们喜爱的建筑,也是一种纪念、礼拜用的建筑物。塔起源于印度,印度是佛教的发源地。印度最初的塔形状像坟墓,在方的平台上砌筑一座半球形的塔身,上面做成各种形状的塔尖。这样的塔在古代印度梵语的译音叫「浮屠」,意思是埋葬佛的坟墓。佛骨焚化以后成了彩色晶莹的珠子,埋在「浮屠」里,七层的塔称作七级浮屠 汉唐时期,塔随着佛教一起传到中国,和古代建筑结合起来,融合了中国南北各地的楼、阁、亭的特色,发展了千姿百态的中国古塔。
[来源]:明·冯梦龙《醒世恒言》第十卷:“官人差矣!不忍之心,人皆有之。救人一命,胜造七级浮屠。若说报答,就是为利了,岂是老汉的本念!”


收錄日期: 2021-04-25 16:49:35
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20061226000051KK03685

檢視 Wayback Machine 備份