點解港人叫保險做(燕梳)

2006-12-26 11:22 am
如題:點解港人叫保險做(燕梳)?

回答 (5)

2006-12-26 4:28 pm
✔ 最佳答案
燕梳係insurance既譯音, 呢d係香港地道既譯音, 正如巴士係bus, 的士係taxi既譯音一樣. 因為保險既概念係由外國傳黎既, 而且香港既保險公司都係外資既, 咁o岩o岩傳黎香港時, d人聽到係insure, 咁咪譯做燕梳囉!
2006-12-26 5:07 pm
燕梳,英文Insure粵語諧音也o
2006-12-26 11:35 am
點解港人叫保險做(燕梳)?
"燕梳" = "insur". 咁駕車一定要保險囉. 我唔知香港D人係唔係都講"燕梳", 不過我住美國, 講廣東話的人都係咁叫保險做燕梳. 唔一定只係車, 總之係保險都係咁叫. ^^"
2006-12-26 11:28 am
原因: Insure (動詞); insurance (名詞)

"燕梳"就係用上面個英文動詞拼個音出黎。
2006-12-26 11:28 am
英文叫insurance


收錄日期: 2021-04-13 00:24:12
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20061226000051KK00425

檢視 Wayback Machine 備份