✔ 最佳答案
메 리 크 리 스 마 스 ! 새 해 복 많 이 받 으 세 요 !!
其實應該這樣寫:
1. 메리 크리스마스!
2. 새해 복 많이 받으세요!!
1. 메리 크리스마스! Me-li Keu-ri-seu-ma-seu
其實是英文 Merry Christmas 的音譯,
即是中文的「聖誕快樂」。
2. 새해 복 많이 받으세요!! Sae-hae Bok Man-ni Ba-deu-se-yo!!
A. 새해--解作「新年」;새,新;해,年
B. 복--解作「福氣」;복的漢字本身就是「福」
C. 많이--解作「大量地」、「多多」等;많다,是形容詞,解作「多」,많이是它的副詞形式
D. 받으세요--解作「請收下」;받다,解作「接收、得到」,으세요,解作「請…」,兩者結合,就是「請得到」的意思
因此,새해 복 많이 받으세요的字面意思,可以理解為「願在新年多多得到福氣」,
實際上就是中文的「新年快樂!」
希望能解答你的問題!^^