中文字: 場 與 塲 的分別和用法

2006-12-22 5:52 am
如題

那個是正字? 或兩個是相通的?

回答 (2)

2006-12-22 7:30 am
✔ 最佳答案
場〔场〕  ←←(前為:繁體字,正字。後為:简化字)
拼音:cháng
[表一]473*
粵語拼音:tsoeng4
部首:土
剩餘筆畫:9
Unicode:5834 倉頡碼:GAMH
[英文解釋]
N. ground beside altar; threshing ground; country fair
M. times
[解釋]
(1)打穀曬糧用的平坦的空地:打穀場|場院|圩場。
(2)量詞:一場雨|兩場病|打一場人民戰爭。
(3)〈方〉定期舉行的集市:趕場|二五八逢場。

場〔场〕  ←←(前為:繁體字,正字。後為:简化字)
拼音:chǎng
[表一]484*
粵語拼音:tsoeng4
部首:土
剩餘筆畫:9
Unicode:5834 倉頡碼:GAMH
[英文解釋]
N. gathering place, level open space, yard; stage; field
M. for games or performances
[解釋]
(1)可供許多人聚集活動的較大的地方:廣場|操場|戰場|會場|劇場|市場|溜冰場|入場式。
(2)舞台:捧場|上場|登場亮相。
(3)量詞。1.戲劇中故事的一段:這部戲分五場|下一場有你的戲。2.用於文娛體育活動:一場比賽|兩場音樂會|三場電影。
(4)物質存在的一種基本形式:電磁場|引力場。
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
塲〔场〕  ←←(前為:繁體字。後為:简化字)
拼音:cháng
粵語拼音:tsoeng4
部首:土
剩餘筆畫:11
Unicode:5872 倉頡碼:GOAH
[英文解釋]
variant form of a Chinese charaeter〈場〉
[解釋]
「場〔场〕」的異體。

塲〔场〕  ←←(前為:繁體字。後為:简化字)
拼音:chǎng
粵語拼音:tsoeng4
部首:土
剩餘筆畫:11
Unicode:5872 倉頡碼:GOAH
[英文解釋]
variant form of a Chinese charaeter〈場〉
[解釋]
「場〔场〕」的異體。

《香港學生中文詞典》Chinese Quicker--採用漢語拼音、粵語拼音標注及真人發聲;Microsoft TTS 語音技術的英文發聲。
http://input.foruto.com/cccls/chicqer-st1.html
參考: Chinese Quicker
2006-12-22 9:59 am
現今以「場」為正體字,「塲」為異體字,何以見得?

漢《說文解字》:場,祭神道也。一曰田不耕。一曰治穀田也。从土昜聲。

唐《干祿字書》:場塲埸,上音長中音傷下音亦。
解釋:場唸作「長」,塲唸作「傷」,埸唸作「亦」。

宋《廣韻》:場,祭神道處又治穀地也,仲良切。塲,耕場。
解釋:場,祭神的地方及穀圃。塲,耕種的場地。

宋《集韻》塲場  ,尸羊切,方言,蚍蜉犁鼠之場謂之坻場,一曰浮壤。
解釋:見下文。
可參考:http://140.111.1.40/yitia/fra/fra00788.htm

綜合歷來字書得出來的結論,小篆的「場」字至今差別不大,「塲」被定為俗字,但其引申義是相通的。

古時「場」字可表達三種情況,祭神的地方、曠野、穀圃。後引申為場所、場合、地方等意思。

「塲」與「傷」字有同一個聲符,唸作「商」(尸羊切)。據《集韻》,當「場」唸作「商」時,以及「塲」字,都屬於方言,解作蚍蜉和犁鼠出沒的地方,或是鬆軟的土壤。後來兩個字體混為一談,讀音跟隨「場」,而「塲」就成了讀音不合聲符的怪字。

因此,建議用「場」不用「塲」。


2006-12-25 01:56:43 補充:
第二段稍作修改:......小篆的「場」與現在楷體的「場」字差別不大,......
參考: 《異體字字典》


收錄日期: 2021-04-14 00:30:48
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20061221000051KK04166

檢視 Wayback Machine 備份