幫幫忙(10分)急急!!

2006-12-21 11:13 pm
大家可否幫我譯為中文:
24Preludes for Piano were written by Shostakovich in the years 1932-1933,- as he himself used to put it, "in a train" between Leningrad and Moscow.

還有請問有冇人有Scarlatti k308,k309琴譜.因為我的畫花了,又不記得copy多份

回答 (5)

2006-12-25 1:27 am
✔ 最佳答案
第一、二個回答,你唔明,係因為明顯地用software譯,而譯的人亦冇考慮過個意思﹗
而我認為第三個回答亦有d 問題,作者話 "as he himself used to put it" 亦解作「作曲家自己習慣形容為」,換句話說,將作曲的時地形容為「是在往列寧格肋與莫斯科之間的火車」是「作曲家自己一般的說法」。
2006-12-25 11:53 pm
Best version:24序言鋼琴板由肖肖尼語作成, 寫在歲月1932-1933, 當他自己過去常投入它, 在"火車內" 的列寧格勒和莫斯科之間。
2006-12-22 2:54 am
(意譯)
蕭斯塔高維契(註: 前蘇聯著名作曲家)於一九三二至一九三三年之間寫了二十四首鋼琴前奏曲, 他如慣常一樣是在乘坐列寧格勒至莫斯科火車途中寫這些作品.

至於你要找的史卡拉第的琴譜, 因為網上大部分都是要收費的, 而免費Public Domain Edition則只有由k001-k176,你不如再買一套吧, 因為頁數較少都不會太貴

2006-12-31 02:00:48 補充:
作曲的時地形容為是在往列寧格肋與莫斯科之間的火車是作曲家自己一般的說法。
這句譯法我也不知究竟是想說甚麼
2006-12-21 11:29 pm
為鋼琴由肖肖尼語的 寫在歲月1932-1933, - 當他自己過去常投入它, 在火車" 在列寧格勒和莫斯科之間
參考: me
2006-12-21 11:19 pm
24序言的 為鋼琴由肖肖尼語的 寫在歲月1932-1933, - 當他自己過去常投入它, 在火車" 在列寧格勒和莫斯科之間。


收錄日期: 2021-04-12 18:24:12
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20061221000051KK01906

檢視 Wayback Machine 備份