英文介紹香港名勝 ! 快 吾該 ! 爆急喔...20分 =]

2006-12-21 4:16 am
吾該用英文作一篇介紹海洋公園OR香港出名名勝o既文!!
吾該晒 =] 2百/3百字is ok !

回答 (3)

2006-12-22 3:09 am
✔ 最佳答案
Victoria Peak
High above Hong Kong Island on the 'back of the Dragon', Victoria Peak is Hong Kong's premier visitor attraction, providing magnificent harbour and city views. Arriving late afternoon enables you to experience the dazzling panorama of Hong Kong Island, the harbour, Kowloon and the hills beyond. Later, you can thrill to the neon-dotted skyline by night. What's more, The Peak offers visitors a multitude of fantastic entertainment, dining and shopping options.
Peak Tram
The best way to get to the top is via the Peak Tram, a funicular railway that carves a steep 373-metre swathe up the lush mountainside. The tram has been in operation since 1888, and once competed with sedan chairs as the most popular way up. Try to get seats at the front of the tram on the right-hand side for the journey skyward. The only way to describe the views from this vantage point is "simply awesome".





Peak Tower & Peak Galleria
The revitalised Peak Tower landmark now offers a sky-high assortment of dining and shopping delights, the sensational new Viewing Terrace, and fun-filled star-gazing with Madame Tussauds waxworks. Nearby are the Peak Galleria and scenic walks. Then, rub shoulders with the famous at world-renowned Madame Tussauds wax portraits museum. With more than 100 astoundingly life-like wax figures getting up close and personal with the likes of Aaron Kwok, Tiger Woods and Cecilia Cheung has never been easier.

And let's not forget dining.


Walk The Peak
For really stunning views, walk around The Peak and take in the spectacular Hong Kong skyline, the world-famous Victoria Harbour and Kowloon. Best views can be enjoyed from the Lions Pavilion, adjacent to the Peak Tram or the Lugard Road lookout - about a 15-minute walk from the Peak Station - offering striking 270-degree views of the surroundings. Afterwards, relax with some retail therapy or enjoy a spectacular dining experience with a fabulous view.

HongKong Tramways
Running east and west along Hong Kong Island, these ancient trams rock, rattle and roll along the same tracks they have travelled since 1904. The tram offers one of the best views in town as it weaves through various bustling districts.

Sheung Wan & Western
Hong Kong's most typical traditional "Chinatown" area is always teeming with activity. Vibrant Western is a hive of shophouses, exotic markets and steep "ladder" lanes. This is where modern Hong Kong started, mushrooming around Possession Street where the British first planted the Union Jack in 1841. Chinese migrants began to settle here in the same year, creating the raffish heart of 19th Century maritime Hong Kong.





Hollywood Road and Upper Lascar Row, known as "Cat Street" are must-see stops on every visitor's itinerary. Crammed with antique shops and an open-air curio market, these quaint locales are ideal places for picking up eclectic souvenirs and gifts. You'll find everything from Ming furniture and lotus lamps to Mao badges and ancient snuff bottles. Photogenic Man Mo Temple, dedicated to the God of Literature (man) and the God of War (mo), is just a stroll away.
After extensive renovations, the Edwardian Western Market was re-opened in late 1991. It is crammed with fabric shops and stores selling handicrafts. More traditional shopping can be found along Bonham Strand West, where stores selling Chinese medicinal herbs and ginseng wholesalers have changed little in the past half century. On Queen's Road West you can buy birds' nests for soup, as well as paper offerings, including paper cars and mobile phones, for burning at funerals to ensure a prosperous afterlife. Des Voeux Road West is celebrated for its dried seafood shops. Here you can find all manner of preserved oysters, shrimp, mussels, squid and fish.
2006-12-26 12:38 am
勸發問者一句:

功課都係自己做把啦...
2006-12-21 4:21 am
每逢假日,羅湖口岸都會出現人山人海的情況,人們都趁假日到深圳購物,又或到廣東省各地遊玩。為什麼會出現這個情況呢?這些人都認為到中國大陸遊玩的消費比在香港便宜,遊玩的地方又比香港多,故他們都不願在香港遊玩購物。難道香港已經沒有名勝可尋?答案當然不是。

香港雖是彈丸之地,但名勝卻有很多。說到名勝,一般人只懂得海洋公園、香港仔、旺角和尖沙咀等著名的旅遊區。香港的名勝可真的寥寥可數,而且在香港遊玩的消費又高,這才導致「北上」的熱潮。其實,在香港遊覽名勝,未必會令你傾家蕩產,只要你用心尋找,香港到處都是名勝。

最著名的香港名勝離不開赤柱和尖沙咀等的旅遊區。赤柱位於香港島的南端,市民有暇都會到赤柱大街瀏覽購物,到赤柱海灘游泳嬉水,賞玩滑浪風帆,到赤柱墳場散步或談情,赤柱的確是一個很多人熟諳的地方。

走到赤柱的街道上,彷彿置身於美國的夏威夷。無論走到那裡,都能夠遇見不同國籍,說不同語言的遊客。在街道兩旁,是一列整齊的商鋪,售賣不同的紀念品、衣服和有特色的東西。很多店的門前,都掛上以不同語言表達的招牌,還有不同貨幣交易的貨品價錢牌,真的別樹一格。走到赤柱正灘,望向一望無際的大海,山水一色,的確令人豁然開朗。就算興風作浪的日子裡,還能看見一隻隻的滑浪風帆,如海鷗在空中翱翔,這絕對是一幅美麗的圖畫。還有赤柱墳場──情侶談情的勝地。赤柱墳場埋葬了二次大戰時為保衛香港而犧牲的盟軍士兵,青草地與白色墓碑佈滿整個山崗,構成寧靜和諧的環境,在夕陽斜照時,必令人陶醉於此情此景之中。

喜歡享受大自然的朋友,總希望擁有一個世外桃源,只要細心找尋,香港也有一個,那就是位於西貢的大浪灣。大浪灣闊逾三公里,深約二千八百米,沙灘總長二公里。它鄰近大鵬灣,面對南中國海。整個大浪灣被長咀、大蚊山和香港第一尖──蚺蛇尖所圍抱。北面通往高流灣,西面通往北潭凹,南面則通往著名露營勝地──浪茄。大浪灣共分為四灘,海灘間為礁岩所隔。這四灘分別是東灣、大灣、鹹田灣和西灣。走過麥理浩徑第二段,便是西灣和鹹田灣,可以稱得上是全徑最精彩處,遊人必能留下深刻印象。

大浪的東灣最狹短,灘長二百餘米,兩旁峭崖,被蚺蛇尖環抱,是露營的好去處。大灣則灣長灘闊,長近八百米,潮浪自遠洋推擁來,輕波作浪。灘後有小屋田畝,縱橫交錯,林壑幽美,風光如畫。鹹田灣風景秀麗,前迎碧波萬頃,一望無際。偶然有人在水上玩風帆、滑板,寫意自在。田間蟲鳴蛙鼓,海邊波濤如嘯,尤其在黃昏,霞光映照,變化萬千。西灣位於最南端,是著名的美灘,被大州和尖州遮蔽,故沙幼、灘平、水清和浪靜。西灣灘後有四疊潭,潭清見底,有天上瑤池的美譽。

至於環抱大浪的蚺蛇尖,高四百六十八米,以奇取勝。名之由來,因為山勢似蚺蛇奔竄,四望頂端皆尖。山勢東至米粉頂和長咀 西貢大陸最東端,南至大蚊山。大浪一帶的山水,藍天蔚水,白沫奔騰,奇山秀麗,可謂豪雄、宏偉,獨一無二。

香港也有傳統漁村的色彩,這就是位於大嶼山西面的水鄉──大澳。大澳三面環山,地勢偏低,昔日為產鹽及漁業興盛之鄉。大澳市鎮中間有水道相隔,猶如雙龍出海。漁民用木柱豎搭棚屋,分佈兩岸,小艇時在水道中穿梭,頗具特色,故大澳有「香港威尼斯」之稱。如欲鳥瞰大澳全景,可登上北面的象山俯瞰,水鄉之奇特盡入眼簾。

大嶼山西段,有山谷名為「龍仔」,原是一山村。六十年代紡織業鉅子吳昆生購入該地,大興土木,細意經營,稱為「悟園」。悟園有一人工湖,種有睡蓮,養有白鵝、錦鯉等,湖中建有九曲橋,橋中有一涼亭。悟園的建築極具特色,富有江南韻味,喜愛尋幽探秘的朋友,可到此一遊。

喜愛歷史的朋友,可以到宋王台和東涌古城遊覽一番,必定有所領悟。宋王台古蹟的由來,源於宋末二帝逃難到香港,並於宋王台石停留。現今位於九龍城的宋王台石曾被破壞,宋王台石原位於現今土瓜灣的北帝街附近的小山上,石原是圓形的,但在二次大戰間,日軍欲炸宋王台石以擴建機場,但石還未炸碎,日軍便宣告投降,政府於是把宋王台石鑿成長方形,搬至現址,供市民遊覽。現今的宋王台的石刻還記載著當年的事蹟。

至於東涌古城,歷史還比九龍寨城久遠。東涌古城有近八百年歷史。現在我們見到的城牆、鐵炮和房舍,大多是二百年前的遺物。古城是清朝水軍基地。在古城上,有六尊古炮,炮上皆刻有文字,而且重量不一,極具特色。從這些痕跡中,可以看到香港開埠前的歷史,甚有歷史價值。

其實,香港還有很多耳熟能詳的名勝,如黃大仙廟、尖沙咀鐘樓、虎豹別墅、海洋公園和山頂凌宵閣等。這些名勝大多人都認識,正因如此,市民才對這些地方感到厭悶,所以才導致「北上」的熱潮。香港雖是彈丸之地,但名勝卻多得很,只是你不知道。只要細心留意和找尋,名勝都近在咫尺。


收錄日期: 2021-04-16 22:29:43
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20061220000051KK03254

檢視 Wayback Machine 備份