請問..這句的正式英文版是甚麼?

2006-12-19 7:52 am
「這就是我的祕密。它很簡單:只有用心靈,一個人才能
看得很清楚。真正的東西不是用眼睛可以看得到的。」
這是 小王子 裡狐狸的一句說話...
但英文版是怎麼的呢?

回答 (2)

2006-12-19 8:04 am
✔ 最佳答案
小王子的原著是法文的, 所以英文的版本也應該只是譯文而已
"And now here is my secret, a very simple secret: It is only with the heart that one can see rightly; what is essential is invisible to the eye."
法文的原文是:
"Voici mon secret. Il est très simple : on ne voit bien qu'avec le coeur. L'essentiel est invisible pour les yeux."
2006-12-19 7:58 am
"And now here is my secret, a very simple secret. It is only with the heart that one can see rightly; what is essential is invisible to the eye."


收錄日期: 2021-04-19 16:07:26
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20061218000051KK05024

檢視 Wayback Machine 備份