✔ 最佳答案
最後兩句有點模糊,當作一個句子和分開解釋亦可。本人覺得合在一起比較自然。
對著海風,大力地深呼吸,突然想起出發的日子。
已經變成了頗久遠的記憶了。
無意中,覺得自己已經變了。
雖然早起對我來說是十分辛苦,但因為想看日出而早起等等,又覺得雖然好像過著怠惰的生活,但卻又像過著頗有計劃的生活。
比起任何事,在和完全不熟識的人生活,卻漸漸覺得像是鄰人一樣是不可思議的。
這樣地想,覺得這首船漸漸變成了一個城市。
「飛鳥」,無論在日本,或在外國也存在的多國籍城市。
走出甲板,遠眺能看見的大陸。
明天,將會到達最初的中途站。/ 明天,還有林林總總的。到達最初的中途站。
2006-12-24 15:26:30 補充:
要改一改!對著海風,大力地深呼吸的同時,突然想起出發的日子。已經變成了頗久遠的記憶了。無意中,覺得自己已經變了。雖然早起對我來說是十分辛苦的,但因為想看海上的日出而早起等等,又覺得雖然好像過著怠惰的生活,但卻又像過著頗有計劃的生活。比起任何事,在和完全不熟識的人生活,卻漸漸覺得他們像是鄰人一樣是不可思議的。這樣地想,覺得這首船漸漸變成了一個城市。「飛鳥」,是無論在日本,或在外國也存在的多國籍城市。走出甲板,遠眺能看見的大陸。明天,將會到達最初的中途站。/ 明天,還有林林總總的。到達最初的中途站。