日文意思!

2006-12-18 10:35 pm
んん~寒い。。自分でクリスマスを渡しますかな?
請幫忙譯譯 Thanks!

回答 (5)

2006-12-21 11:37 am
✔ 最佳答案
啊..........好凍ar.恐怕要自己過聖誕了吧?/ 可能要自己過聖誕了吧?


后半句究竟點解釋,要睇上下句的語言背景。希望幫到你ar. ^^

2006-12-21 03:38:54 補充:
んん~——係形容寒冷的程度,係一種語助詞。

2006-12-21 03:47:44 補充:
寒い——寒冷,凍。自分——自己クリスマス——聖誕節,係英譯的外來語“CHRISTMAS”。渡します(渡す)——交俾(某人)。冒昧問一句,其實呢句係邊度搵架?係米應該係“過ごし”——“度過”先啱呢?

2006-12-21 03:50:46 補充:
漏左兩個字——應該係“過ごします”(過ごす)成句應為:んん~寒い。自分でクリスマスを過ごしますかな / 過ごすかな ?

2006-12-21 03:51:26 補充:
漏打左兩個字——應該係“過ごします”(過ごす),成句應為——んん~寒い。自分でクリスマスを過ごしますかな / 過ごすかな ?
參考: myself
2006-12-19 9:49 am
http://www.mytrans.com.tw/newMytrans/freetrans/freesent.aspx?s=
譯言堂 MyTrans - 支持中文-日文-英語 等免費翻譯

日文意思 !
不~寒冷。。自己給聖誕節嗎?
招待 ?忙譯譯 Thanks!

日文意思 !
んん ̄寒冷。。自己给圣诞节吗?
招待 ?忙譯譯 Thanks!
參考: 可以用滑鼠點不同顏色的字 TRY.因為資料很多,受字數限制無法貼在這裡,所以請你到這些網頁看看,整理的很詳細喔!http://www.mytrans.com.tw/newMytrans/freetrans/freesent.aspx?s=
2006-12-19 3:08 am
唔...好凍. 可能要自己一個人過聖誕.
參考: 自己
2006-12-18 10:52 pm
nn~冷。。自己交付聖誕節嗎?
交付=渡過*
2006-12-18 10:38 pm
呼~~~好凍. 要自己過聖誕哪??


收錄日期: 2021-04-12 22:06:46
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20061218000051KK01584

檢視 Wayback Machine 備份