請幫我翻譯一下這幾句英文

2006-12-19 5:25 am
請各位大大
幫我翻譯一下這幾句英文
換成中文


Why carry on without me?

Everytime I try to fly
I fall without my wings
I feel so small

謝謝了!!

回答 (3)

2006-12-19 5:44 am
✔ 最佳答案
為什麼繼續,不用我?

飛行的Everytime I嘗試
我跌倒,不用我的翼
我感到很小

http://www.worldlingo.com/zh_tw/products_services/computer_translation.html
翻譯網,也可以用奇摩的

every time 有個意思是---每逢
所以整個翻起來應該是

我每次嘗試飛行
我跌倒,不會使用飛行翼
我感到很差
參考: 翻譯網再加上自己翻 覺得翻譯網怪怪的^^”
2006-12-19 5:39 am
Why carry on without me?
何不讓我加入你的生命

Everytime I try to fly
I fall without my wings
I feel so small
每當我要展翅高飛
卻又從雲間墜落
渺小的我
參考: CD-826,這是布蘭妮”everytime”的某段歌詞
2006-12-19 5:31 am
翻譯如下

Why carry on without me?

為什麼繼續沒有我?

Everytime I try to fly
I fall without my wings
I feel so small

在我設法飛行我時候落沒有我感到很小的我的翼

("Everytime" 要改成 "Every time"中間要空格才正確^^)
參考: 自己


收錄日期: 2021-05-03 01:43:39
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20061218000015KK08881

檢視 Wayback Machine 備份