「分」和「份」的分別 [20分]

2006-12-18 5:34 am
究竟「部分」正確還是「部份」正確?
可否列舉這兩個字在用法上的相異。
最好能列舉一些實際的例子。

回答 (7)

2006-12-18 9:14 am
✔ 最佳答案
首先要說明,「部分」才是正寫,「部份」是錯寫。

於《現代漢語辭典》(中國社會科學語言研究所]詞典編輯室編,亦是中國現行官方詞典)中,「部分」的意義為「整體中的局部;整體裡的一些個體」。相反卻找不到「部份」,所以可見「部份」的「份」為錯別字。

例子:(摘至《現代漢語辭典》)a) 檢驗機器各部分的性能;b) 我校部分師生參加了夏令營活動。

延伸閱讀:
有人或會問,為什麼會用「分」、而非「份」。
《說文解字》曰:「分,別也。從八從刀,刀以分別物也。」「份,文質僣也。從人分聲,論語曰:文質份份。彬,古文份,從彡,林林者,從焚省聲。」

可見,分從古時以有「分開、分別」的含義,從其造字方法亦為一証,「分」的上部分為「八」,其實是分開了的「人」,而分開「人」的就是下部分的「刀」。及後的發展,「分」的字義也從「分開」引申、擴展至整體中的部分之義。所以「部分」、「百分比」、「幾分之幾」的分也是由此引申義而來的。

然則「份」的意義卻與「分開」扯不上關係。而其造字方法為形聲,「份」從人部,形分聲而已。有趣的是份原是彬的古字。

P.S. 由於手頭上得《現代漢語詞典》及《說文解字》,以上推論仍未得到考證,未能肯定百分百準確。

2006-12-18 01:15:50 補充:
答後感:有如做文字學功課..... 呆 =.="""

2006-12-18 01:37:36 補充:
更正:文中的《現代漢語辭典》寫錯字... (OH!!!) 應該是《現代漢語詞典》。

2006-12-21 22:02:03 補充:
我也明白「約定俗成」,文字是生不是死的,按理來說不應只管舊日的寫法。然而,如果因為每個人都寫別字而把一個錯字看成正確的字寫,今天改了一個字的寫法,明天改變第二個字的寫法。
那麼一百幾十年後,文字的改變就會很大。
為什麼我們現在解讀文言文時需要特別費力,也就如此。除了時代轉變中一些必要的改動,也有不少是錯別字、或亂用假借、轉注字而衍生的。

可能我的職業需要,對錯別字的標準看得很緊。
參考: 《現代漢語詞典》2005年版、《說文解字》漢 許慎著.宋 徐鉉校定、粵語審音配詞字庫.http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/Lexis/lexi-can/top.php
2006-12-22 4:48 pm
繼續努力~
2006-12-20 10:19 pm
分: 將整體變成若干部分,或使聯在一起的事物離開。與合相對。如:分割、劃分`分離。
份: 整體中的一個單位。如:股份。量詞。計算定量事物的單位。如:一份工作、兩份薪水、一份報紙`三份資料、兩份甜點。
2006-12-18 7:27 am
(部分)和(部份)是可以通用的.
(部分)有百分比的意思.
(部份)則有份量及份內的意思.
參考: 腦袋
2006-12-18 7:20 am
both are right.but it need to see what u want to do
2006-12-18 5:42 am
部分
我在很多教科書見過
參考: 自己見過
2006-12-18 5:37 am
部份~應該係~我無見人寫過「部分」~
參考: 自己


收錄日期: 2021-04-12 21:36:38
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20061217000051KK04964

檢視 Wayback Machine 備份