✔ 最佳答案
相信這是由中文翻譯出來的英文.
Fish Spring Roll 照字面解釋是「魚肉春卷」. 香港的「魚肉春卷」並非那麼常見, 以我經驗來說, 一可指如香港仔「南記魚蛋」的「春卷」, 二可指越南菜的 nem ca 魚肉卷. 究竟你是指那一樣我則不知了, 但譯作「魚肉春卷」應該沒問題吧.
Fish Broth 是「魚湯」, 飲食業喜歡玩字大概會稱為「魚高湯」吧.
2006-12-17 20:29:02 補充:
我的朋友找來一間有 Fish Spring Roll in Fish Broth 的餐廳給你參考:
http://www.tsuiwahrestaurant.com/ecmanage/page12.phpThanks, V!