以下呢一句中文,日文係點寫

2006-12-15 4:10 am
人生的缺點 也因充滿幻想,曾坐在樹下幻想到天際翱翔
唔該各位幫幫手....

回答 (3)

2006-12-15 6:44 pm
✔ 最佳答案
中文的表達可能有少少問題,當然如果真係抽象到,講「人生缺點」呢樣野,可以用擬人法來表達它也會「坐」和「幻想」的話,都冇話唔得ge,難解d je。冇左個「因」字,解法可以多d。

できるだけ:

人生の欠点も空想が漲って、木の下に空を飛ぶのを思い描いた。

2006-12-15 10:49:15 補充:
想加埋「無止境」地翱翔的意思的話:木の下に(夜)空を果てしなく飛び続けるのを思い描いた。
2006-12-15 7:40 am
人生の欠点 同じく幻想を満たすため、かつて座って木の下で空の果てまで(へ)旋回することを空想する
2006-12-15 4:14 am
人生の欠点も幻想が溢れて、かつて木の下に坐って天際まで幻想して空中に舞っただからだた


收錄日期: 2021-04-13 16:55:47
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20061214000051KK03620

檢視 Wayback Machine 備份