✔ 最佳答案
聖經中的安慰,常用在喪禮中:
「神要擦去他們一切的眼淚;不再有死亡,也不再有悲哀、哭號、疼痛,因為以前的事都過去了。」(啟21:4)
『耶穌對他說:「復活在我,生命也在我。信我的人雖然死了,也必復活。」』(約11:25)
「你們心裡不要憂愁;你們信神,也當信我。在我父的家裡有許多住處;若是沒有,我就早已告訴你們了。我去原是為你們預備地方去。我若去為你們預備了地方,就必再來接你們到我那裡去,我在那裡,叫你們也在那裡。」(約14:1-3)
「耶和華有憐憫,有恩典,不輕易發怒,且有豐盛的慈愛。他不長久責備,也不永遠懷怒。他沒有按我們的罪過待我們,也沒有照我們的罪孽報應我們。天離地何等的高,他的慈愛向敬畏他的人也是何等的大!東離西有多遠,他叫我們的過犯離我們也有多遠!父親怎樣憐恤他的兒女,耶和華也怎樣憐恤敬畏他的人!因為他知道我們的本體,思念我們不過是塵土。」(詩103:8-14)
當然還有著名的詩23篇。
非聖經句子(但有聖經的味道):
「主接他去表示他已完成世上的工作。」
「雖然今天他離開我們,但他日我們必會在天上相見。」
「聽到這消息我心裡也感到很難過,就像自己的親人離開我一樣。」
發自真情的安慰和眼淚比「節哀順變」更有人情味。
2006-12-18 17:38:52 補充:
你寫「返了天父的懷裡」,以致我以為對方是基督徒。若非基督徒,可以用詩103篇那段及詩23篇,另外詩90篇也可以。非聖經句子可以用上面最後那句。