英文高手進來呀!

2006-12-13 10:01 am
- We are pleased to send our latest catalogue with (the???) quotations and discounts to you.
- If you make the delivery under FOB terms, then you will be responsible for booking (the???) shipment.
- We will see the goods (pass/passing???) over the rail and our responsibility will end there.
- I'm sorry about that we cannot promise (any/the???) delivery time earlier than June.
更新1:

還有: - We generally cover the (insurance WPA/WPA insurance???) only in the absence of definite instructon from our cilents, including warehouse to warehouse clause, which (is/will be???) valid for 15 days. - we think WPA alone (already???) gives enough protection on all (the???) shipments.

回答 (2)

2006-12-13 7:08 pm
✔ 最佳答案
We are pleased to send our latest catalogue with the quotations and discounts to you.


If you make the delivery under FOB terms, then you will be responsible for booking the shipment.


We will see the goods passing over the rail and our responsibility will end there.


I'm sorry about that we cannot promise the delivery time that is earlier than June.
不能承諾於六月前送貨

I'm sorry about that we cannot promise the delivery time earlier than June.
不能於六月前 承諾送貨的日期o


We generally cover the WPA insurance only in the absence of definite instruction from our clients, including warehouse to warehouse clause, which is valid for 15 days.


we think WPA alone already gives enough protection on all the shipments.
2006-12-13 11:10 am
*We generally cover the (WPA insurance) only in the absence of definite instruction from our clients, including warehouse to warehouse clause, which (will be) valid for 15 days.

*we believe that the WPA alone will give you enough protection for all of the shipments.

Hope it is okay! ^^


收錄日期: 2021-04-22 23:29:46
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20061213000051KK00318

檢視 Wayback Machine 備份