請教親戚關係的叫法

2006-12-12 6:31 pm
阿嫂(我阿哥老婆)
係咪叫sister in law架
除左依個
仲有無第D叫法架

咁阿嫂個阿媽
我又應該點叫呢

請指教啊

回答 (3)

2006-12-12 7:33 pm
✔ 最佳答案
係得 sister-in-law架喎. 唔係嘅話直叫名咯

中國人就會丫嫂丫嫂咁叫.但外國好小. 介紹嘅時候就會:

hi, i would like you to meet my sister-in-law.........

但係如果:
could you pass me some salt, sister-in-law? 咁樣好怪.

都係叫返名啦
2006-12-13 1:03 am
係sister in law

你阿哥老婆係咪外國人?如果係就叫名好了。阿嫂個阿媽都係一樣,叫名,外國人d stepmom stepdad 日日見都係叫名,唔係會feel 好怪。 中國人的話,阿嫂個阿媽叫auntie 就好了。好好禮貌架啦。
2006-12-12 6:36 pm
For foreign people, they always called the name instead of the relationship. Otherwise they will feel not close to them.


收錄日期: 2021-04-16 23:24:08
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20061212000051KK00769

檢視 Wayback Machine 備份