求好心人幫我翻譯以下文字!

2006-12-12 7:09 am
1. a hot potato
2.be in a position
3.what a pity
4.a guinea pig
5.play a part
6.have an opportunity
7.in a nutshell
8.a number of
9.make a move
10.in a mood
11.in a minutes
12.as a matter of fact
13. at a loss
14.have a liking for
15.lead a dog's life
16.teach someone a lesson
17.turn over a new leaf
幫我將以上17個字翻譯成中文!
註.整句的意思, 而不是每一個字

回答 (2)

2006-12-12 7:44 am
✔ 最佳答案
1. =中文既「辣手煎堆」
2. = 能夠升任(去做一件事)既意思
3. =「真是可惜啊」
4. =白老鼠/試驗品 (用以指人被利用作試驗)
5. = 同be involved同意
6. = 一個機會
7. =固執
8. = 一堆、一群、一團...etc.
9. = 畀個行動...通常都係有一個任務,有個人先行動,佢就made a move喇
10. = 開心咁解,有心情
11. = 一會兒
12. = 事實上
13. = 困惑
14. = 對一d野有意思
15. = 過著悲慘的生活
16. = 給某人一個教訓
17. = 重新開始/改善做人態度來做得更好 eg. He promised the teacher he would turn over a new leaf and behave himself in class.


咁辛苦答你,畀多d分我啊

2006-12-12 15:54:46 補充:
我唔知個system點work...不過如果我下面既人都有5分,咁我答得咁詳細...無理由得5分
2006-12-12 7:28 pm
樓上答得很好!!!


收錄日期: 2021-05-03 13:33:05
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20061211000051KK05007

檢視 Wayback Machine 備份