天鵝湖的內容是什么

2006-12-10 3:47 am
可視為芭蕾舞劇代名詞的「天鵝湖」,是柴可夫斯基在完成「第三號交響曲」後,於1875年接受莫斯科波修瓦劇場之委託所寫成。

以童話故事為劇本的「天鵝湖」,描述王子與被下魔咒的天鵝公主之間的愛情故事,由於充滿優美的音樂旋律,極易牽動人們內心的夢幻世界;更難得的是,音樂與劇本故事亦配合得天衣無縫,不僅老少咸宜,亦具崇高的藝術價值。

回答 (2)

2006-12-10 3:50 am
✔ 最佳答案
柴可夫斯基作天鵝湖的背景
天鵝湖 ( Swan lake )悲愴的人生.
柴可夫斯基譜曲的芭蕾舞劇「天鵝湖」有著淒美的愛情故事,王子愛上被魘法下咒的天鵝公主,憑藉愛情的偉大力量克服一切,終於可以在一起。如果和情人在燭光晚餐中,共享美酒佳餚,款款訴情,可不要忘了把音響打開,「天鵝湖」的優音,增添羅曼蒂克的氣氛,當然音量可不要大到影響談話的興致。

「天鵝湖」、「睡美人」、「胡桃鉗」是柴可夫斯基三大芭蕾音樂。柴可夫斯基一生中只做三齣芭蕾舞劇的配樂,然而卻是音樂史上最具代表性的三大芭音樂,至今世界各國頂尖芭蕾舞團,無不將演出此三齣劇情豐富、音樂優美的芭蕾舞劇視為一大挑戰。其中四幕劇「天鵝湖」是搬上舞台次數最多的一齣。

然而、在一八七七年,當「天鵝湖」首度在莫斯科皇家大劇院首演時,卻沒有獲得很大的回響。柴可夫斯基生前似乎生活在精神痛苦中,未見「天鵝湖」受好評就撒手人寰。直到死後兩年,再度搬上舞古,世人才了解柴可夫斯基芭蕾音樂的藝術價值。柴可夫斯基給了芭蕾音樂不同的風貌,流暢的旋律,華麗而纖細的管弦樂,鋪陳出飽滿的戲劇張力。柴可夫斯基也從中挑選了六曲,組成「天鵝湖組曲」。

「天鵝湖」取材自俄羅斯民間故事以及德國的神話故事「天鵝湖」,劇情大致如下:
「公主奧爾特與侍女一同到湖邊摘花,惡魔羅特巴爾特施魔咒,將她們變成天鵝,從此以後,她們只能在夜晚變回人身。王子齊格菲舉行成人禮的當天與友人外出打獵,追逐天鵝至湖邊,拿出弓箭準備要射時,發現天鵝在美麗的月光下變回人形,王子看到貌美的奧爾特公主心生愛慕,公主訴說她的遭遇,並表示唯有真誠、永恆的愛情才能破解魔咒。

王子告訴公主,次日他要舉行一個挑選新娘的舞會,到時她一定要來,並宣布要娶她為妻。舞會當天,來自各國的公主,在王子面前展露舞技,熱鬧非凡,然而王子都不為所動,等待天鵝公主的出現,不料惡魔和他的女兒黑天鵝再施魔法,假扮伯爵和天鵝公主,王子居然選了黑天鵝為新娘,並與之共舞,躲在角落的天鵝公主黯然神傷,奔向湖畔。當惡魔露出得逞的猙獰笑容,王子才知道受騙了。

王子發現真相後,直奔天鵝湖,找奧爾特公主,請求她原諒。兩人在天鵝湖畔跳出永恆之舞,卻激怒了惡魔,掀起巨大的浪濤,捲走王子,公主挺身救他,雙雙殉情,因為偉大的力量,反而破除了魔咒,在眾天鵝的幫助下,戰勝魔,公主與王子終於過著快樂幸福的日子。」

我常想,對生活在現代的人,海誓山盟的愛情似乎遙下可及,卻又渴望擁有,說得出口,卻很難完成。像「天鵝湖」如此堅貞浪漫、想法簡單的愛情故事,或許只能在柴可夫斯基的音樂裡才能想像得到吧!
2006-12-10 3:58 am
天鵝湖(俄語 Лебединое Озеро)原為柴科夫斯基於1875年-1876年間為莫斯科帝國歌劇院所作的芭蕾舞劇,於1877年2月20日在莫斯科大劇院首演,之後作曲家將原作改編成了在音樂會上演奏的《天鵝湖》組曲,組曲出版於1900年11月。天鵝湖是世界上最出名的芭蕾舞劇,它也是所有古典芭蕾舞團的保留劇目。

情節與劇本
在天鵝湖裡,劇本可以說是無足輕重的。本來有兩個差別很大的天鵝湖版本。但通常它們會被混合著上演。它們的不同在於對結局的處理。在第一個版本里,王子齊格弗里德(Зигфрид)被幻象所惑,結局是悲劇式的。但在著名的聖彼得堡版本里儘管結尾音樂是那麼悲悲愁愁的,最後的結局卻是大團圓。

舞蹈與音樂
奧傑塔和奧吉莉亞通常是由同一位女芭蕾演員扮演的。這是古典芭蕾舞角色裡面難度最高,而且強度最大的挑戰之一。不但是因為兩個角色截然相反,而且舞蹈動作要求也非常嚴格。其中之一是第三幕里一場景里黑天鵝的32圈名為「揮鞭轉」的軸轉。這32圈揮鞭轉要求連續完成,整個過程腳尖的移動範圍不能超過一條皮帶圍成的圈才為優秀的表演,這十分考驗女演員的腿部力量。這32圈揮鞭轉是馬林斯基劇院第一位首席女芭蕾舞演員萊尼亞尼(Pierina Legnani)的絕技。而這一高難度動作後來也作為天鵝湖裡的一段重頭戲。


劇本的原作者已不可考。其靈感可能來自一部1786年出版的童話集《德國村姑》裡面的一個叫《被施魔法的面紗》的故事,作者是卡爾·奧古斯都·姆賽斯。裡面提到了離德國城市茲維考不遠處有一個天鵝池塘,那有著一個關於天鵝少女的傳說。當法師施法於天鵝的羽毛時,天鵝就會變成一位少女。而且這樣的主題在許多其他童話里也出現過。特別是那位可憐的公主,只有一位王子的愛情才能救她。但是悲劇式的結局卻是姆賽斯的首創,以前從沒在別的童話中出現過。

第一幕
王子齊格弗里德(Зигфрид)在生日前夕慶祝。而其母親告訴他,已成年的齊格弗里德要在第二天選一位新娘。而到了晚上,王子去天鵝湖捕獵天鵝。

第二幕
齊格弗里德遇上被羅特巴特(Ротбарт)施咒的公主奧傑塔(Одета)。她白天是天鵝,晚上卻是少女身。只有當某位男子真誠地愛上她時,她才能得救。齊格弗里德邀請她第二天晚上來參加舞會,並會向母親表示,願意娶奧傑塔為妻。


第三幕:王子與黑天鵝第三幕
各國的公主和使節都來出席齊格弗里德的生日宴會。羅特巴特也帶著他的女兒奧吉莉亞(Одилия)來了。奧吉莉亞顯示的是奧傑塔的形象,只是身著黑裝。齊格弗里德被迷惑並與她締結了婚約。當齊格弗里德意識到這一切的時候,大為震驚,並立即趕往天鵝湖。

第四幕

第四幕:奧傑塔與眾天鵝王子請求奧傑塔的寬恕,而奧傑塔也原諒了他。這時羅特巴特用魔法卷起大浪,要淹死齊格弗里德。奧傑塔為了救他縱身躍入湖內。根據導演編排的不同,結尾也不一樣:或者是雙雙逝去形成悲劇式的結尾,或者是天鵝恢復人形,王子救起公主,愛情終於戰勝了邪惡。中國的芭蕾舞團常用這一種結尾。

角色
除了技術上的要求外,天鵝湖對演員的要求是非常高的。特別是主角奧傑塔,除了舞蹈技術要高超外,還要一方面能柔情地演繹奧傑塔,另一方面要賦予邪惡的奧吉莉亞妖艷的氣息。在義大利舞蹈家萊尼亞尼之後(Pierina Legnani(1863~1923)),還有 安娜·帕夫洛娃(Anna Pavlova),瑪麗亞·達妮洛娃(Maria Danilova)和瑪格·芳登(Margot Fonteyn)成功出演過這個角色。

而扮演齊格弗里德的演員,應該能在發現騙局的剎那,那種從無憂無慮的戀人到憤怒激動的受害者的心理展現出來。約翰·克蘭科在講述劇本的戲劇張力時說道:王子是位受人喜愛的天之驕子,但他落入到了悲劇,他是人,不是起重機,但他要獨力把女芭蕾演員托起。
參考: wikipedia


收錄日期: 2021-04-15 23:43:53
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20061209000051KK04510

檢視 Wayback Machine 備份