「我手寫我口」對於不懂普通話的廣東人來說,是否全無意義?(20點)

2006-12-10 12:40 am
要是不懂普通話的人仍能寫好漢語書面語,那麼,「我手寫我口」對於不懂普通話的廣東人來說,是否全無意義?

回答 (3)

2006-12-10 6:57 am
在正規寫文章情況下,你試吓如果用廣東話寫文章,係完全廣東話,就好似你用廣東話講出野咁,肯定好難,你有睇過"最緊要正字"就知道有d字幾難去寫,能夠寫出來就好難.而且在正式場合下用廣東話寫文章就唔多好.

如果你係在blog,icq,msn,論壇,同雅虎知識上留言,講話,咁按照我地講野的習慣,好多時都受「我手寫我口」的影響,用廣東話表達自己的想法,咁樣咪好似我地同人地平時講野咁樣,比較有親切感,所以我認為唔係全無意義.

廣東話算係比較好的了,有d方言係有好多音都無對應的字(我福建的朋友告訴我),咁佢地就無法「佢手寫佢口」,由此可見規劃漢語書面語的重要性.
參考: 自己
2006-12-10 12:43 am
我覺得係...
唔知o岩唔o岩嫁..
參考: myself
2006-12-10 12:43 am
是~~~~


收錄日期: 2021-04-13 19:20:33
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20061209000051KK03298

檢視 Wayback Machine 備份