這句怎解?

2006-12-08 6:28 pm
We will be able to run faster if it rains.

thx~

回答 (9)

✔ 最佳答案
We will be able to run faster if it rains.
如果下雨, 我們可以跑快些。
如果落雨, 我地可以跑快D。
參考: myself
2006-12-09 9:47 pm
我們能快速地跑如果下雨。
如果下雨, 我們可以跑快些。
如果落雨, 我地可以跑快D。
如果落雨, 我地就跑快d
下雨時我們可能會跑得快些
如果下雨,我們將能夠跑得更快速
如果下雨,我們可以跑步了!
如果落雨嘅話我地會跑再快啲
如果下雨, 我們應盡可能跑快些


樓上那些我覺得都是錯的


We will be able to run faster if it rains
如果下雨,我們將能更迅速地跑。
參考: kimmy
2006-12-08 11:05 pm
We will be able to run faster if it rains.

如果下雨, 我們應盡可能跑快些.
參考: SELF
2006-12-08 10:46 pm
如果落雨嘅話我地會跑再快啲
2006-12-08 8:06 pm
如果下雨,我們可以跑步了!
2006-12-08 6:50 pm
如果下雨,我們將能夠跑得更快速.

不知道對不對

2006-12-08 10:55:41 補充:
you can go to 譯言堂 翻譯http://www.mytrans.com.tw/newmytrans/
參考: me
2006-12-08 6:40 pm
下雨時我們可能會跑得快些
2006-12-08 6:35 pm
如果落雨, 我地就跑快d.
2006-12-08 6:31 pm
我們能快速地跑如果下雨。


收錄日期: 2021-04-12 21:33:01
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20061208000051KK00778

檢視 Wayback Machine 備份