何解西方文化會用『白象White Elephant』 代表珍貴?

2006-12-07 7:16 am
何解西方文化會用『白象 white elephant』 代表珍貴?

回答 (1)

2006-12-07 7:24 am
✔ 最佳答案
今流行這麼一句話,「買車容易養車難」。其中的理兒誰都明白,不說其它雜七雜八的養車開銷,單看那油價居高不下就令整個兒工薪族望而卻步。今天談的white elephant(「白象」)和「車」同屬一個道理——很貴重卻因難養而成為負擔。




  White elephant(白象)是一種罕見的亞洲象,生長於印度、泰國、緬甸和非洲一些地區,因身體成白色或淺灰色而得名。在某些國家,白象一直到現在都被視為聖物,擁有很高的地位。

  用white elephant來指代「累贅、大而無用的東西」源於暹羅國(今泰國)國王。在當時,白象非常尊貴,被認為是國王的私有財產。因其「受寵」的身份和巨大的食慾,白象竟成了國王整治其眼中釘的殺手鐧——堂而皇之拿白象做禮物送給看不順眼的臣子,臣子寒舍藏嬌,嬌物既不能使又不能用,還得寵著貢著半點怠慢不得。要不了幾個月,受賜的臣子就因伺候白象而被拖累到傾家蕩產的地步……

  看完這個典故,您也該明白了,並不是所有看似華貴的東西都有用,說不定它還會成為令人頭痛的累贅呢。瞧下面一個例句:

  When he planned to sell his house, his expensive furniture became white elephants.(他想要賣房的時候,那些昂貴的傢俱竟成了累贅。)
參考: Google


收錄日期: 2021-04-13 13:27:05
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20061206000051KK05097

檢視 Wayback Machine 備份