如果話提前1月1日交貨...英文點講好...for 文書

2006-12-07 2:05 am
如果話提前1月1日交貨...英文點講好...for 文書

thx

回答 (2)

2006-12-07 5:01 pm
We shall be glad to advise that the goods/shipment/order is ready for dispatch on January 01, 200X rather previously confirmed in our order. We would be pleased to have your best understanding and acceptance on this new arrangement.
2006-12-07 4:34 am
we wish to advance the delivery by Jan 01, 2007 instead of previously mentioned. pls confirm your acceptance to early delivery.

thanks.


收錄日期: 2021-04-12 19:07:56
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20061206000051KK02760

檢視 Wayback Machine 備份