英文問題 (關如入工作報告時)

2006-12-06 8:07 pm
想請問大家,我見公司既同事(專業人士)入一d工作紀錄時...
如果係verb行先,就10個有9個都係加 -ing..

e.g. preparing first draft letter to client
attending telephone conversation with Ms. XXX of XXXX concerning their letter to us of XX/XX/XXXX and the XXXXX this morning

而唔加ing個一個...係半個外國人黎...
即佢英文好過中文好多...
見佢好多時都係用... present tense (但有時都會加ing係第一個verb)

e.g. review email from XXXXX dated 26th August on the XXXXXX
disucss options with XXXXXX

我亦都問過另一個係外國返黎既朋友,佢話係係入job report既時候 
係應該用present tense...

大家又認唔認同呢?點解???

回答 (2)

2006-12-06 9:07 pm
✔ 最佳答案
"另一個係外國返黎既朋友" --> he is just too lazy because it should be "to review..." and "to discuss...".

Formally, you use:

"to XXX" when you have not started doing the task yet.

"XXXing" when you have been working on it.

"XXXed" when you have done it.


圖片參考:http://hk.yimg.com/i/icon/16/1.gif

2006-12-10 6:55 pm
我覺得用現在式和過去式都可以,用現在進行式就較牽強。

在寫工作報告時,若書寫者以現在的時間去看已發生的事情,那麼他便會以過去式寫在以前發生了的事情。但如果書寫者是在寫經歷般地去寫報告,現在式便會是較自然的時態。

現在進行式是用來表達一件在發生的事情,所以若是一個紀錄由十時開始,十二時完結,那麼有人可能用進行式去表示那兩個小時他都在做那件事。

我覺得用過去式好。


收錄日期: 2021-04-23 16:25:30
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20061206000051KK01123

檢視 Wayback Machine 備份