煩請下列中文翻譯英文

2006-12-03 10:29 pm
煩請下列中文翻譯英文,謝謝!


  很榮幸承蒙貴司歷年來支持,謹表謝意!敝司續以務實誠懇的良好商譽,
經營名廠優質紙品,冀望與貴司保持長期良好的合作。

順 祝 xxxx公司謹啟
商 祺! 3-12-06

回答 (5)

2006-12-03 10:51 pm
erector to mong with old support, carefulsurfacethankfulness! shabby charge continue

to pragmatism sincere the goodwill,the warp a camp name factory good paper,to hope

look and mong to long time cooperation.

to express good wishes????shop to open

shop ucky!3-12-06
參考: me
2006-12-03 10:49 pm
Is honored very much receives the mongoose department over the years to support, shows the gratitude sincerely! My Si Xuyi the practical sincere good goodwill,
manages the famous factory high quality paper, hopes maintains the long-term good cooperation with the expensive department.
Along wishes xxxx company to respectfully begin
business to be auspicious! 3-12-06
2006-12-03 10:40 pm
We would like to express our gratitude to your company on your support and help for the past few years. We wish your company would keep up with your good reputation. And we would be grateful to continue to cooperate with you.

2006-12-03 14:41:49 補充:
順 祝 xxxx公司謹啟商 祺! 3-12-06 there's no such thing in terms of English Hope i can help you out :)
2006-12-03 10:39 pm
Be honored to be very grateful for an expensive department very much to support through the years, sincerely form gratitude!My take charge of continuously to try to be practical a sincere good reputation,
Conduct a paper article with high-quality factory, look forward to keep a good cooperation of long-term with expensive department.

Wish the xxxx company fluently sincerely Qi
Business Qi! 3-12-06
2006-12-03 10:35 pm
OK!!!~


Is honored very much receives 蒙貴 department all previous years to
support, sincerely shows the gratitude! My Si Hsui the practical
sincere good goodwill, manages the famous factory high quality paper,
hopes maintains the long-term good cooperation with the expensive
department.

Along wishes xxxx company 謹啟 business to be auspicious! 3-12-06


收錄日期: 2021-04-13 13:26:41
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20061203000051KK02458

檢視 Wayback Machine 備份