那句應加上冠詞?

2006-12-03 6:14 pm
1 (I am waiting for the bus)

2 (I am waiting for a bus)

3 (I am waiting for bus)

以上3句那句先對?我想說等緊巴士(某一路線的巴士)
更新1:

請解釋!!!

回答 (2)

2006-12-04 12:17 am
✔ 最佳答案
I am waiting for the bus, 或 I am waiting for a bus 都是對的.
但 I am waiting for bus 就錯.

解釋:

先看看 以下字典的例句, 便明白為何 3 是錯的:

You should take the bus/go by bus (= travel by bus)
(http://dictionary.cambridge.org/define.asp?key=10427&dict=CALD)

再看多三個網上文章的例句, 便明白 a 和 the 都可以, 及有甚麼差異:

Police have renewed appeals to find a man who tried to abduct a girl of 16 as she was waiting for a bus in Surrey.
(http://news.bbc.co.uk/2/hi/uk_news/england/southern_counties/6168106.stm)

A dog seems to have an internal clock to tell him important things, like when to wait for the school bus and greet the children.
(http://www.gboutwell.com/art/Lgwafbus.HTM)

Take the First Bus route No. 792M in Tiu Keng Leung MTR Station, to the terminus in Sai Kung Town.
(http://www.travelinsaikung.org.hk/english/land/chong_hing.shtml)

因此, 如果你要說明等的是甚麼路線巴士, 用 the 較好:
I am waiting for the bus route no. x.

如果只說等巴士而不表明是甚麼車, a 或 the 都可以. (但我較喜歡 a).



2006-12-03 16:25:29 補充:
又要記得不要將 「10號車」寫作 no. 10 bus. 應是 bus no. 10.

2006-12-03 16:27:51 補充:
另外「口語」時若少了 a / the 也不大問題.

2006-12-04 10:49:27 補充:
microedwin, 你的故事我也想略修改, 使第三個講法都可以較合情合理:Setting: at a bus stop ....my friend Joe saw me when I was waiting for a bus ....

2006-12-04 10:49:42 補充:
Joe: Are you waiting FOR A bus?Me: Yes (a bus), waiting FOR THE bus route no. 10, and you?Joe: I love buses, you know ... I would like to wait FOR BUSES and take photos when they pass by.

2006-12-04 10:52:19 補充:
當等的巴士不是一般理解的要上車時, wait for buses 也可以變得合理了 :)

2006-12-04 10:53:50 補充:
但要將 wait for bus 都變成正碓就很難.
2006-12-04 10:05 am
再補充少少啦。

簡單點來說,

如果你同一個朋友一齊企在一個巴士站 (standing at a bus stop)
佢問你:「喂,你企o係度做咩野呀?」
你要答:「我正在等巴士 ( 2. I am waiting for a bus.)。」
佢話:「哦—」

佢再問你:「咁你等緊幾多號巴士呀?」
你答:「11。」
佢話:「哦—」
之後佢行開左

十分鐘後,佢返來。
佢問你:「嘩,你仲企o係度?!你o係度做緊咩呀?」
你答:「我等緊架巴士咯。 (1. I am waiting for the bus.)」

the bus 就係指 bus 11。你個朋友已經知架喇。已提過既事物,就要用 the。


3 (I am waiting for bus) 是錯的,除非寫成 (I am waiting for buses) ,那就沒錯了。
文法上正確,但有點怪。


收錄日期: 2021-04-28 17:48:31
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20061203000051KK01008

檢視 Wayback Machine 備份