✔ 最佳答案
寓言故事 (fable) 是一種文學體裁,一般是短篇的散文體,也有詩歌體,其結構單純,語言簡練、樸素,且具有鮮明的哲理性。“寓”是寄託的意思,“寓言”(allegory) 就是作者把要說明的某個道理寄託在一個虛構的故事中。故事的主人公可以是人,也可以是用擬人法 (personification) 表達的動植物。每個故事都有一個發人深省的道理 (moral)。
西方寓言起源於古希臘的伊索 (Aesop)(公元前620-560)。他寫的寓言後來成了寓言家們取之不盡的資料源泉。巴布里亞斯(Babrius)的希臘文詩歌體寓言和菲德拉斯(Phaedrus)的拉丁文詩歌體寓言(亦即寓言詩)均取材於伊索的作品。歐洲文藝復興時期 (Renaissance),寓言作為一種文學體裁 (literary genre),也較為廣泛地傳播開來,並不斷有新作問世。發展到十七世紀,形成了一個高峰,那就是法國著名寓言詩人拉封丹 (La Fontaine) 的寓言詩。他的作品多以諷刺虛榮者的愚昧為主題。
十九世紀隨著兒童文學的興起,寓言又一次得到發展,兒童文學作品中有不少寓言性質的故事。到了二十世紀中期,寓言在某些國家演變成“動物小說”,即以動物取代了小說中的人物。其中最成功的作品恐怕要數奧威爾 (George Orwell) 的《動物農莊》(Animal Farm)了。
東方最早的寓言作品,是公元前五世紀印度的梵文故事集《五卷書》。我國早在春秋戰國時代就有寓言故事,諸子百家的作品中,不少寓言故事已成為中國成語的來源,例如莊子的《坎井之蛙》、列子的《杞人憂天》、韓非子的《守株待兔》等等。
拉封丹曾說:“寓言可分作身體和靈魂兩個部分。所述說的故事好比身體,而所給予人們的教益是靈魂。”寓言故事的重點在於教訓和諷刺,主題都是借此喻彼、借遠喻近、借古喻今、借小喻大。幾乎每篇寓言故事都涉及做人道理以及社會道德問題。有些通過簡短的故事揭示做人道理,也有用揭露和諷刺的手段進行道德勸喻的。有些寓言只寫出故事,其教益(即寓意)則留給讀者去領會、去自行下結論,如俄國大文豪托爾斯泰 (Tolstoi) 的寓意;而有些寓言則在述說故事之前或之後,作者通過簡短的議論來點出寓意、揭示主題,如寓言鼻祖伊索 (Aesop) 所採用的是先講故事,後點出結論,並示以教益。
但無論手法如何,寓言均能發人深省,給人教誨。優秀的寓言作品像其他形式的文學創作一樣,能對全人類產生良好的影響,且世代傳誦,如《龜兔賽跑》和《狐狸與烏鴉》等,在全世界幾乎家喻戶曉。人們更把一些寓言故事歸納凝結成常用的成語或諺語,在社會上廣為流傳。例如,本書中《守財奴》的教訓就成為諺語:"The worth of money is not in its possession, but in its use" 。又如《獅子和公牛》一篇中的智慧也成了諺語:"The quarrels of friends are the opportunities of foes",與中國的《鷸蚌相爭》故事同出一轍。
不少中國的古代寓言,相信讀者已耳熟能詳。我們希望讀者也能從本書的這些世界寓言選篇中,看到人生百態,認識外國文化,發掘真理智慧,並在欣賞有趣的故事之餘,能汲取做人的道理,領略精闢的比喻,甚至學到有關的成語諺語。
塞翁失馬焉知非福 》
典故出自---淮南子人間訓
◎故事內容
從前在邊塞地方有一個村子。
村子裡有一位被稱為塞翁的老人家,不但見識廣博,且胸襟開闊,對事 坦然,與人不愛計較。
一天,塞翁家走失了一匹品種優良的白馬,鄰居們紛紛前來安慰,但塞翁卻毫不介意,反而輕輕鬆鬆地說:「丟了一匹馬也不見得是壞事,說不一定還是一件好事呢!」
幾天後,走失的那匹白馬,不但自己跑回來,且還領著一匹胡人的駿馬來。鄰居們聽見這消息,都紛紛前來道賀,可是塞翁卻一臉嚴肅地說:
「不必高興的太早,這件是說不定會帶來災禍呢!」
幾個月後,塞翁的兒子騎著那匹胡馬去打獵,不小心從馬背上摔下來,跌斷了腿。鄰人又前來安慰。可是塞翁卻一點也不難過,他望了望兒子,說:「世界上的事,往往是出乎意料的。這件事看來是個災禍,但究竟是福還是禍,可就難說了!」
一年後,北邊的胡人領著大隊人馬南下入侵。村子裡的年輕人全都被徵召入伍作戰。結果大多數的人都在這場戰役中犧牲了,而塞翁的兒子因為斷了一條腿,可以免服兵役,而保全了一條性命。
◎寓意啟示
這是一則出於淮南子的故事,告訴我們人生的遭遇是很難預料的。老子說:「福禍相倚」,福可能是禍,禍也可能是福,千萬不要因為遭遇不幸就消極悲觀,也不要太重視意外得來的福份,以免樂極生悲,而應以平常心來處理。後來人們便用「塞翁失馬,焉知非福」這句話來表示禍福不定,難下結論之意。今多用來比喻因禍得福,或者用來安慰那些遭遇不幸的人