關於「っちゃ」的用法...[20分]

2006-12-02 5:49 am

下面是日本三級能力試的其中一條問題:
まだそうじがおわらないから、きょうしつへ「入っちゃ」ためだよ
我想問在這裡「入っちゃ」是什麼意思?
它的文法是怎樣接法,ちゃ前面的接法是怎樣?
另外「ためだ」又是怎樣的意思?

全句意思是什麼?
希望有高手可以解答,萬分感謝。
(因為這一文法幾乎每一年都必出)
(例句引號「」為考試試題的填寫答案部份。)

回答 (2)

2006-12-02 7:41 am
✔ 最佳答案
まだそうじがおわらないから、きょうしつへ「入っちゃ」ためだよ

まだ掃除が終わらないから、教室へ入っちゃ駄目だよ。

以上為原文的標準化、即填上了漢字。

意思為:因為打掃還没有完事、現在不可以入教室呀。

「入っちゃ」其實是口語、即俗語。

本來為"入る"+"ちゃって"。即"入って"。

"入った"為"入っちゃった"。即"入ってしまいました"。

但上述「入っちゃ」ためだよ的句子比較特別、可解作"入っては"だめだよ。

我不懂怎麼解釋此口語、所以特地去翻翻字典看看。

ちゃう(造語成份・俗語)

てしまう的口語轉變音、でしまう時則為ぢゃう。
是東京方言等的粗俗説法。
私たちは先に行っちゃいましょう。//我們先去吧。
本当に困っちゃったな。//哎呀、真糟糕。


另外「ためだ」又是怎樣的意思?

だめ--駄目--不可能、不可以。

だ---です---表示句子的完結。



I hope i can help you.^^
2006-12-02 7:14 am
問題相信有輸入錯了的部分:
「入っちゃため」的部分應該是「入っちゃだめ」
意思是「還未打掃完,所以不可以進入教室喔」
這裡的「入っちゃ」的意思很難一言而盡
多數用於規則上,而且大概都是用在日常會話中
例如:「宿題が終わるまで寝ちゃだめだ」(直到做完功課為止不能睡覺)
「っちゃ」之前講的是之後(跟「っちゃ」相連)的動詞的條件
例如上述的例子,「直到做完功課為止不能睡覺」,亦即是做完功課就可以睡覺,
「宿題が終わる」=「寝る(寝てもいい)」
「做完功課」是「睡覺」的條件,否則就一直不能睡覺
以發問者的句子作例的話,「還未打掃完,所以不可以進入教室喔」這一話,
即是「そうじがおわる」=「きょうしつへ入る(入ってもいい)」
「っちゃだめ」的「だめ」有時會用「いけない」(例:入っちゃいけない),不過意思都是一樣的
「だめ」是「不行」的意思,隨後的「だ」是「です」的基本體


收錄日期: 2021-04-24 08:31:54
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20061201000051KK04083

檢視 Wayback Machine 備份