✔ 最佳答案
唐‧杜光庭的《虬髯客傳》原文約兩千字,不可能在此給你翻譯。你可嘗試自己
理解,有不明白再來問我。
部分譯文如下:
隋煬帝巡行江都的時候,命令司空楊素留守西安。楊素驕橫顯貴,又因為時局動亂,認為天下權勢大、名望高的人,沒有比得上自己的,他的生活奢侈豪華,禮儀也踰越了為人臣子應有的本分。每當三公九卿前來討論公事,賓客前來拜見時,沒有一次不是盤膝坐在牀上接見的,叫美女們簇擁著攙扶出來,侍從婢女排列圍繞著他,很像皇帝的樣子。晚年更為驕縱,不再知道自己所應擔負的責任,應有挽救危亡,扶持顛、平定天下的心意。
有一天,李靖以平民的身分前來拜見楊素,貢獻奇計。楊素仍然盤膝坐在牀上接見他。李靖上前作揖:「天下正亂,英雄爭相起義,您是負有皇室重責任的臣子,必須隨時存有搜羅天下豪傑的心,不應該盤膝坐在牀上接見賓客。」楊素一聽肅然地站起來,和他交談起來,非常高興,接受了他的策略然後才讓他離開了。
在李靖施展辯才、高談闊論的時候,有個侍女,具有姿色,拿著紅色的拂塵的侍女走到窗前指著他對小吏說:「詢問離開的先生排行第幾?住在什麼地方?」小吏詳細的回答,侍女微微點頭然後離開了。
李靖回到旅舍,這天夜裏五更剛到,忽然聽見有人敲門,聲音很低,李靖起身問是誰。原來是個穿著紫色衣服、戴著帽子的人,用木杖挑著一個袋子。李靖問道:「你是誰?」那人答道:「我是楊家拿著紅色拂塵的侍女。」李靖急忙請請她進屋。服掉外衣和帽子,原來是個十八、九歲的美貌女子。臉上不施脂粉,身上穿著錦繡衣服,向李靖下拜。李靖大驚,她說:「我侍奉楊司空已經很久了,看過世上的人也很多了,沒一有一個比得上您的。與兔絲和女蘿都不能獨立生長,願意依託在高大的樹木上,所以前來投靠您。」李靖說:「楊司空在京城勢力很大,怎麼辦呢?」答道:「他老朽將死,僅餘氣息而已,不值得害怕。侍女們知道他成不了大事,離去的人很多,他也不怎麼追究。我已經詳細的考慮過了,希望不要懷疑。」問她的姓氏,她說:「姓張。」問她的姊妹間的排行。她說:老大。」看她的肌膚、儀態、談吐、氣質,真像天仙一般。李靖出乎意料地得到了她,越高興就越害怕,一時之間,焦慮不安,不斷地向門外偷看,經過幾天以後,聽到追尋紅拂女的風聲,看樣子也不很嚴厲,於是改扮男裝,騎上馬匹,闖出城門離此而去,將回到太原。
奔行住到靈石縣的旅舍,安排好了牀舖,爐裏烹煮著的肉快要熟了,張氏因為頭髮太長拖到地上,站在牀前梳頭。李靖正在刷洗馬匹。忽然有一個人,中等身材,紅色的鬚髯卷曲著,騎著一匹跛腿的驢子走了過來,把皮口袋丟在爐前,拿著枕頭斜躺著,看著張氏梳頭。李靖非常生氣,還沒有決定該怎麼做,仍然刷著馬匹。張氏仔細看著來人的顏面,一手握著頭髮,一手暗置身後,向李靖搖手意,叫他不要生氣。她急忙梳好了頭髮,整理子了衣服拜見他,上前詢問他的姓氏。躺在牀上的客人回答說:「姓張。」張氏對他說:「我也姓張,算來應當是妹妹了。」立即向他下拜。問道:「排行第幾?」回答說:「第三。」問道:「妹妹排行第幾?」回筶說:「最大。」客人於是高興地說:「今天多麼幸運地遇到大妹。」張氏遠遠地喊道:「李郎,趕快來見三哥!」李靖急忙前來拜見了他。於是圍著坐在一起。虬髯客說:「煮的是什麼肉?」答道:「羊肉,大概已經熟了。」虬髯客說:「我非常飢餓!」李靖出去買了燒餅。虬髯客抽出腰間的匕首,切開肉塊大家一起吃了。吃過之後,把剩下的肉切碎後,拿到驢前餵她,動作很快。虬髯客說:「看李郎的樣子,是個窮苦的書生,憑什麼得到這個美人?」李靖答道:「我雖然貧窮,也是個有心人呀。別人問我,本來是不會說的,兄長問我,就不再隱瞞了。」就詳細述說了事情的經過。虬髯客說:「那麼打算到那裏去呢?」答道:「打算躲到太原去。」虬蚺客說:「當然,我本來就說像她這樣的美人,不是你的能力所得到的。」客人說道:「有酒嗎?」答道:「旅舍的西邊,就是酒店。」李靖前去買了一斗酒。酒過一巡之後,虬髯客說:「我有一些下酒的東西,李郎能和我一起吃嗎?」答道:「不敢當。」於是打開皮口袋,取出一個人頭和心肝,把人頭丟回口袋裏,拿著匕首切開心肝,和李靖一起吃了。虬髯客說:「這是世上最沒有良心的人,我恨他已經有十年了,現在才抓到他,我的怨恨消除了。」又說道:「看李郎的儀表氣概,真是個大丈夫啊。你也聽說過太原有不凡的人嗎?」李靖答道:「曾經認識一個人,我認為他是真命天子。其他的人,只是將帥的材料罷了。」問道:「姓什麼?」答道:「和我同姓。」問道:「年紀多大?」答道:「將近二十歲。」問道:「現在做什麼?」答道:「是州將的愛子。」虬髯客說:「很像了,我也必須見見他,李郎能介紹我見他一面嗎?」答道:「我的朋友劉文靜,和他很親近,透過劉文靜見他就行了。但兄長為什麼要見他呢?」虬髯客說:「望氣的人說,太原有股奇特的氣,要我前去訪尋,李郎明天出發,那一天能到達太原?」李靖算了一下到達的日期。說:「某天一定能到。」虬髯客說:「到達的第二天,天剛亮時,在汾陽橋上等我。」說完,騎驢走了。飛也似的去了,轉眼間就走了很遠。李靖和張氏又驚又喜,隔了好久,才說:「豪俠不會欺騙人,本來就不用害怕的。」他們也快馬加鞭的趕路了。
到約定的日子,進入太原城等候他,見面了三個人都很高興,一起前去劉文靜的處所,騙劉文靜說:「有個善於相面的人,想見李郎,請按他來此地。」劉文靜向來認為李郎很不凡,忽然聽說有人善於相面,就馬上擺酒席邀請他來。不久李世民來到了,他沒有穿上禮服、皮鞋,只穿著了便服、便鞋,敝著皮袍、捲起袖子來了,神采飛揚,相貌與眾不同。虬髯客沈默地坐在末席,看到他,就死了作天子的心了。喝了幾杯酒後,他起身招呼李靖過來說:「這是真命天子啊。」李靖把這話告訴了劉文靜,劉文靜愈發高興,自負見識不錯。出門以後,虬髯客又說:「我已經看出十分之八、九。但是還須道兄再看一看。李郎最好和大妹再進京城一次,某天正午,到馬行束面酒樓來找我,酒樓下面有這匹驢子和另一匹瘦騾在,就是我和道兄在樓上了。你們到達之後就上樓來。」又辭別離去了。李靖和張氏又答應了他。到了約定的時間,前去拜訪他,一眼就看到了兩匹驢子。提起衣裳走上樓去,虬髯客和一位道士正對座著飲酒,看到李靖又驚又喜,招待他坐下,圍著一起喝酒。喝了十幾巡酒。虬髯客說:「樓下櫃子裏有十萬錢,你挑一個隱僻的地方安頓大妹,某天,再到汾陽橋來見我。」
李靖如期到達,道士和虬髯客已經先到了。他們一起前去拜訪劉文靜。當時劉文靜正在下棋,起身作揖之後互相寒暄。過了一會兒,文靜寫信邀請文皇前來看棋。道士和文靜對坐下棋,虬髯客和李靖在旁邊侍立。一會兒,文皇來到了,神采驚人,作了長揖就坐了下來,神氣清明高朗,滿座談笑風生,顧盼之時,目光不凡。道士看了慘然失色,收拾栓子說:「這一局全輸了!在這一著上輸掉了這一盤棋,真是奇怪!無路可救!還有什麼好說的!」停止對奕告辭而去。出來之後,對虬髯客說:「這個天下不是你的天下,到其他地方尚可圖謀天子之位。努力吧,不要把這掛在心上!」於是他們一同進了京城。虬髯客說:「算算李郎的行程,某天才到能到達。到京的第二天,可和大妹一起到街坊里巷中的小屋來找我。你和大妹在一起,家中貧困,一無所有,我想讓妻子拜見你們,順便商量今後的行動,先不要排辭。」說完,歎了歎氣就走了。