最低消費既日文係.......? thx

2006-12-01 9:48 am
最低消費既日文係.......? thx

回答 (3)

2006-12-03 7:26 am
✔ 最佳答案
其實日本人沒有最低消費這個概念,因為據知他們一般明碼實價,並將價目〔包括是否收取服務費(サービス料)〕之類清楚表列。

所以如果勉強要譯成日語的話,便是「最低消費価格(さいていしょうひかかく)」。

順帶一提,一般食店或酒吧資訊欄裡,常見有一欄寫着「予算(よさん)」或者「ご予算(ごよさん)」,那就是每人大約至少會花費多少。至於卡拉OK、桌球室或夜店(クラブ)等娛樂場所,收費表通常列出基本收費〔通常料金(つうじょうりょうきん)〕 / スタンダードコース〕 或會員收費(メンバー料金)。


參考資料:-
http://www.s-village.com/karaoke/price_list.html
http://www.geocities.jp/b_c_pinocchio/billiard.html
http://www.bar-and-restaurant.com/detail.php?id=S04453

2006-12-03 23:57:26 補充:
更正第2段:-勉強要譯成日語的話,可譯為「最低消費金額(さいていしょうひきんがく)」。參考資料: http://www.shanghai24.jp/reviewer_ch_total_list.php
參考: 日本消費網站
2006-12-01 5:58 pm
minimum charge = 最低料金{さいてい りょうきん}
2006-12-01 10:10 am
最低消費既日文係 => 最低料金


收錄日期: 2021-04-13 13:13:35
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20061201000051KK00309

檢視 Wayback Machine 備份