關於「まま」的用法...[20分]

2006-12-01 5:43 am
下面是日本三級能力試的其中一條問題:
まどを「あけた」まま、出かけてしまいました。
我想問在這裡「まま」是什麼意思?
它的文法是怎樣,是不是之前要接動詞た形?
全句意思是什麼?
希望有高手可以解答,萬分感謝。
(因為這一文法每一年都必出)

回答 (3)

2006-12-01 8:16 am
✔ 最佳答案
這個比較容易解釋、希望明白。


1.照舊、原封不動、一如原様。

木は倒れた~にいなっている。//樹還倒在那裏。
窓をあけた~眠った。//開着窗戸睡著了。
見た~を書く。//把看到的照寫下來。
出かけた~帰ってこない。//從家走後、始終没有回來。
その~//照原様。


2.隋心所欲、任意。

思った~を書く。//怎様想就怎様寫。



我想問在這裡「まま」是什麼意思?
是第一個意思、即"一如原様"的意思。

它的文法是怎樣,是不是之前要接動詞た形?
我想三級能力試只是會考接動詞た形。
不過上了高班就不會了只是た形了。

全句意思是什麼?
"まどを「あけた」まま、出かけてしまいました。"為:開着窗戸就出外了。



I hope i can help you.^^

2006-12-01 00:36:05 補充:
給Yahoo知識+朋友ANGEL、前面一定接動詞た形的(現在式或現在進行式都不對)。以上説法我覺得不當。彼は試験の範囲を知らないまま、試験場に行ってしまいました。足に向くままに歩きます。以上的句子都是用了不是た形文型作的句子、請問何解所説的"一定接動詞た形"?不是想拿點數、只是作為一個語學的討論、謝謝。
參考: 新日漢辞典 (某部份而作出修改、方令各更加初學者明日)
2006-12-01 8:22 am
「まま」在這裡是維持那狀態的意思。
前面一定接動詞た形的(現在式或現在進行式都不對)。
~たまま,指那個動作、行為有關的狀態持續不變。
例句:靴を履いたまま上がりました。
   穿著鞋子就進入(屋子內)。

另外,也有名詞後接「の」再接「まま」,表示與該名詞有關的狀態、樣子。
例句:パジャマのまま談話室に入ってはいけません。
   不可穿著住睡衣進入談話室。
參考: 香港中文大學日本研究學科-日本語(2)
2006-12-01 6:44 am
動詞 + たまま 意思為某一種狀態維持一段時間沒有改變...........感覺就好似......."尤得佢",通常都係講一d 比較遺憾的時情

まどを「あけた」まま、出かけてしまいました

個窗一直都開住冇關就出左街(有種遺憾意思)


收錄日期: 2021-04-13 13:13:44
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20061130000051KK04199

檢視 Wayback Machine 備份