今時今日既服務態度係唔夠架

2006-11-30 5:40 am
今時今日既服務態度係唔夠架的英文點講...
今晚前
15分

回答 (2)

2006-11-30 5:46 am
✔ 最佳答案
Nowadays, we need a better serving attitude

千萬唔好直譯做 not enough
因為英文的 attitude 是沒有夠唔夠的
這只是香港人講法

2006-11-29 21:47:59 補充:
Attitude 只有 good or bad 之分

2006-11-30 10:38:32 補充:
報章所載的港式英語只是針對口音, 並不是說可以將英語硬譯,更不是鼓勵人們將廣州話直接硬譯成英文。例如 : 廣州話 「今日好熱」, 不可硬譯為 today good hot

2006-12-01 00:34:47 補充:
報章所載教授認同的港式英語是港式口音英語他只是說不應勉強追求與美國或英國一樣的發音/口音是發音/口音!!!他不是認同如 today very hot, I blow hair after wash head, I and client tonight eat rice, I do not come home eat rice這些港式英語
2006-11-30 5:44 am
today the service position is it enough??
參考: me


收錄日期: 2021-04-12 22:55:28
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20061129000051KK04509

檢視 Wayback Machine 備份