英語翻譯二問

2006-11-30 2:54 am
請問「弱勢社群」和「歷史巨輪」的英語是甚麼呢?

回答 (1)

2006-11-30 3:09 am
✔ 最佳答案
「弱勢社群」Socially Vulnerable Groups

To assist the Committee in its responsibilities, the Subcommittee on Socially Vulnerable Groups will be convened biennially ... Implementation of the Programme of Action of the World Summit for Social Development and the outcome of the ...
www.unescap.org/esid/committee2004/index.asp - 34k

「歷史巨輪」Wheel of History

However I believe the wheel of history will prevail. Just like the Roman Empire before, the mighty US will crumble as it ... And if we decide this to be unanswerable, why not save a step and decide that the origin of the universe is an ...
live_n_let_live.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&articleId=252148 - 91k -

「歷史巨輪」不是一隻 SHIP,是 WHEEL

2006-11-29 19:10:46 補充:
Weak tendency community 只是直譯,正式名稱是 Socially Vulnerable Groups。


收錄日期: 2021-04-18 20:24:30
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20061129000051KK03085

檢視 Wayback Machine 備份